James 1:9 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Que le frère ou la sœur pauvre soit fier de ce que Dieu l’élève, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Que le frère pauvre se réjouisse de ce que Dieu l'élève, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que le frère pauvre se glorifie de son élévation. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or que le frère de basse condition se glorifie dans son élévation, |
| French (La Bible expliquée) | Que le frère pauvre se réjouisse de ce que Dieu l'élève, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Que le frère de basse condition mette sa fierté dans son élévation, |
| French (Zoque, Francisco León) | Tum ndø tøvø, o'ca pobrepø pønete, o'ca Diosis yac møja'ṉo'majpa, muspa cyasøyø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, que le frère de condition humble se glorifie de son élévation, |
| French Jerusalem 1998 | Que le frère d'humble condition se glorifie de son exaltation |
| French Machaira 2012 | Que le frère de condition humble se réjouisse de ce qu’il est exalté, |
| French Martin 1744 | Or que le frère qui est de basse condition se glorifie en son élévation. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que le frère ou la sœur qui est pauvre soit fier parce que Dieu l'élève |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation. |
| French OST (Ostervald) | Que le frère qui est dans la bassesse, se glorifie dans son élévation. |
| French OST - Osterwald | Que le frère de condition humble se réjouisse de ce qu'il est exalté, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le chrétien qui est pauvre et petit peut être fier, parce que Dieu lui donne une place importante. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or, que le frère d'humble condition se glorifie de son élévation, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Que le frère de condition humble tire fierté de son élévation. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation ; |