James 1:2 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mes frères et sœurs, quand vous passez par toutes sortes d’épreuves, considérez-vous comme heureux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mes frères, considérez-vous comme très heureux quand vous avez à passer par toutes sortes d'épreuves; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ne voyez qu’un sujet de joie, mes frères, dans les épreuves de toute sorte qui tombent sur vous; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Estimez-le comme une parfaite joie, mes frères, quand vous serez en butte à diverses tentations, |
| French (La Bible expliquée) | Mes frères, considérez-vous comme très heureux quand vous avez à passer par toutes sortes d'épreuves; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mes frères, considérez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves que vous pouvez rencontrer, |
| French (Zoque, Francisco León) | Ø mi ndøvøta'm, vøj va'cø mi ṉgyasøtyamø cuando ji'n mi ijtam vøjø, y aunque jujche mi nchøjquistandøjpa. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Regardez comme étant à tous égards un sujet de joie, mes frères, les tentations diverses auxquelles vous pouvez être exposés, |
| French Jerusalem 1998 | Tenez pour une joie suprême, mes frères, d'être en butte à toutes sortes d'épreuves. |
| French Machaira 2012 | Frères, regardez comme le sujet d’une parfaite joie les diverses épreuves qui vous arrivent, |
| French Martin 1744 | Mes frères, regardez comme un sujet d'une parfaite joie quand vous serez exposés à diverses épreuves. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mes frères et sœurs, considérez-vous comme très heureux quand vous avez à passer par toutes sortes d'épreuves; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mes frères, considérez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves que vous pouvez rencontrer, |
| French OST (Ostervald) | Mes frères, regardez comme le sujet d'une parfaite joie les diverses afflictions qui vous arrivent, |
| French OST - Osterwald | Frères, regardez comme le sujet d'une parfaite joie les diverses épreuves qui vous arrivent, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mes frères et mes sœurs chrétiens, quand vous rencontrez des difficultés de toutes sortes, soyez très heureux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Estimez, mes frères, que vous avez toute raison de vous réjouir quand vous vous trouverez en butte à des tentations de diverse nature, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mes frères et sœurs, considérez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Regardez comme une grande joie (complète), mes frères, d'être en butte à diverses épreuves (de tomber en diverses tentations), |