Isaiah 9:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le peuple tout entier ╵en aura connaissance, le peuple d’Ephraïm, ╵les habitants de Samarie qui disent, pleins d’orgueil ╵et le cœur arrogant :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tout le monde est au courant, tout le royaume d'Éfraïm et la population de Samarie. Le cœur gonflé d'orgueil, ces gens disaient:
French (Catholique Crampon 1923) tout le peuple en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie; eux qui disent dans leur orgueil, et dans la fierté de leur cœur:
French (J.N. Darby) 1885 Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle tombe sur Israël;
French (La Bible expliquée) Tout le monde est au courant, tout le royaume d'Éfraïm et la population de Samarie. Le cœur gonflé d'orgueil, ces gens disaient:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le Seigneur envoie une parole à Jacob: Elle tombe sur Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tout le peuple le saura, Ephraïm et les habitants de Samarie qui disent avec orgueil et présomption:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le Seigneur a envoyé une parole en Jacob, et elle est tombée en Israël:
French Jerusalem 1998 Tout le peuple l'a su, Ephraïm et l'habitant de Samarie qui disent dans l'orgueil de leur coeur altier:
French Machaira 2012 (9-7) Le Seigneur envoya sa Parole à Jacob; elle resplendit sur Israël.
French Martin 1744 Et tout le peuple, [savoir] Ephraïm, et les habitants de Samarie le connaîtront, et [néanmoins] ils diront avec orgueil et avec un cœur hautain;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tout le peuple en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie, Qui disent avec orgueil et fierté:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tout le monde est au courant, tout le royaume d'Éfraïm et la population de Samarie. Le cœur gonflé d'orgueil et d'arrogance, ces gens disaient:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tout le peuple en aura connaissance, Éphraïm et les habitants de Samarie Qui disent avec orgueil et fierté:
French OST (Ostervald) Le peuple entier en aura connaissance, Éphraïm et les habitants de Samarie, ceux qui disent avec orgueil et avec fierté:
French OST - Osterwald Le Seigneur envoya sa Parole à Jacob; elle resplendit sur Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tout le monde le sait, tout Éfraïm et les habitants de Samarie le savent. Le cœur plein d’orgueil, ces gens disaient:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le Seigneur dirige contre Jacob une parole, qui va frapper Israël,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le peuple tout entier en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie, eux qui disent avec orgueil et arrogance:
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle est tombée sur (dans) Israël.