Isaiah 9:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est pourquoi l’Eternel ╵ôtera d’Israël ╵la tête avec la queue, la palme et le roseau en un seul jour.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors, en un seul jour, le Seigneur a tranché dans le vif du haut en bas d'Israël,
French (Catholique Crampon 1923) Et Yahweh retranchera d’Israël la tête et la queue, la palme et le jonc, en un seul jour.
French (J.N. Darby) 1885 Mais le peuple ne retourne pas à celui qui le frappe, et ne recherche pas l'Éternel des armées.
French (La Bible expliquée) Alors, en un seul jour, le Seigneur a tranché dans le vif du haut en bas d'Israël,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le peuple ne revient pas à celui qui le frappe, Et il ne cherche pas l'Eternel des armées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Aussi, le Seigneur retranchera d'Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau, en un seul jour.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car, le peuple n'est point revenu à celui qui le frappait, et ils n'ont point recherché l'Eternel des armées.
French Jerusalem 1998 Aussi Yahvé a retranché d'Israël tête et queue, palme et jonc, en un jour.
French Machaira 2012 (9-12) Mais le peuple ne retourne pas à celui qui le frappe; ils ne cherchent pas YEHOVAH des armées.
French Martin 1744 A cause de cela l'Eternel retranchera d'Israël en un seul jour la tête et la queue, le rameau et le jonc.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Aussi l'Eternel arrachera-t-il d'Israël la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors, en un seul jour, le Seigneur a tranché dans le vif du haut en bas d'Israël,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Aussi l'Éternel retranchera d'Israël la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.
French OST (Ostervald) Aussi l'Éternel retranchera d'Israël, en un jour, la tête et la queue, la palme et le jonc.
French OST - Osterwald Mais le peuple ne retourne pas à celui qui le frappe; ils ne cherchent pas l'Éternel des armées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors, en un jour, le Seigneur a coupé en Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais le peuple ne revient pas à Celui qui le frappe, et de l'Éternel des armées ils ne s'enquièrent pas.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Aussi l'Eternel arrachera-t-il d'Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau, tout cela le même jour.
French Vigouroux 1902 Bible Le peuple n'est pas revenu vers celui qui le frappait, et ils n'ont pas recherché le Seigneur des armées.