Isaiah 9:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | les Syriens qui sont à l’orient, ╵les Philistins à l’occident ; ils dévoreront Israël ╵à belles dents. Mais malgré tout cela, ╵son courroux ne s’apaise pas, sa main reste levée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | les Syriens par-devant, les Philistins par-derrière. Et ceux-ci ont dévoré Israël à belles dents. Mais la colère du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. |
| French (Catholique Crampon 1923) | la Syrie à l’Orient, les Philistins à l’Occident, et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Avec tout cela, ça colère ne s’est point détournée, et sa main reste étendue. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais l'Éternel suscitera les adversaires de Retsin contre lui, et armera ses ennemis, |
| French (La Bible expliquée) | les Syriens par-devant, les Philistins par-derrière. Et ceux-ci ont dévoré Israël à belles dents. Mais la colère du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel élèvera contre eux les ennemis de Retsin, Et il armera leurs ennemis, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les Araméens à l'est, les Philistins à l'ouest, et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'en retourne pas, sa main est encore étendue. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'Eternel fait lever contre eux les adversaires de Retsin, et il amène pêle-mêle leurs ennemis, |
| French Jerusalem 1998 | Aram à l'orient, les Philistins à l'occident: ils ont dévoré Israël à belles dents. Avec tout cela sa colère ne s'est pas détournée, sa main reste levée. |
| French Machaira 2012 | (9-10) YEHOVAH élèvera les adversaires de Retsin contre le peuple; il armera aussi leurs ennemis: |
| French Martin 1744 | La Syrie du côté d'Orient, et les Philistins du côté d'Occident, qui dévoreront Israël à gueule ouverte. Malgré tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les Syriens à l'orient, les Philistins à l'occident; Et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | les Syriens à l'est, les Philistins à l'ouest. Et ceux-ci ont dévoré Israël à belles dents. Mais la colère du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les Syriens à l'est, les Philistins à l'ouest, Et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne se retire pas, Et sa main est encore étendue. |
| French OST (Ostervald) | Les Syriens par-devant, et les Philistins par-derrière; et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue! |
| French OST - Osterwald | L'Éternel élèvera les adversaires de Retsin contre le peuple; il armera aussi leurs ennemis: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | les Syriens à l’est, les Philistins à l’ouest. Ceux-ci ont dévoré le royaume d’Israël avec appétit. Malgré cela, la colère du Seigneur ne se calme pas, son poing reste levé. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car l'Éternel rendra les ennemis de Retsin supérieurs à eux, et Il armera leurs ennemis, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | les Syriens à l'est, les Philistins à l'ouest. Ils dévorent Israël à pleine bouche. Mais malgré tout cela, sa colère ne se détourne pas et sa puissance est encore déployée. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur suscitera contre Israël (sur lui, note) les ennemis de Rasin, et il fera venir en foule ses ennemis, |