Isaiah 8:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel me parla encore en ces termes : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur me dit encore: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh me parla encore, en ces termes: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel me parla encore, disant: |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur me dit encore: D'un côté l'eau régulière du canal de Siloé, de l'autre les eaux capricieuses de l'Euphrate: le contraste exprime, de manière symbolique, l'opposition entre la foi en Dieu et la puissance des armes. La source de Siloé, située en bas de la ville de Jérusalem, est une garantie de vie pour la population de la ville, un signe de la fidélité de Dieu qui pourvoit aux besoins de son peuple. Les eaux de l'Euphrate évoquent l'invasion des troupes assyriennes. Le nom de Siloé contient en lui-même une promesse, puisqu'il signifie « envoyé ». |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel me parla encore, et me dit: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur me dit encore: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel me parla encore disant: |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé me parla encore en disant: |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH me parla encore, et me dit: |
| French Martin 1744 | Et l'Eternel continua encore de me parler, en disant; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel me parla encore, et me dit: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur me dit encore: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel me parla encore et me dit: |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel me parla encore, et me dit: |
| French OST - Osterwald | L'Éternel me parla encore, et me dit: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur m’a dit encore: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel me parla encore et me dit : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel m’a encore parlé, il a ajouté: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur me parla encore, et me dit : |