Isaiah 8:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moi je m’attends à l’Eternel, qui se détourne ╵du peuple de Jacob ; je me confie en lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'attends le Seigneur. Pour l'instant, il se détourne des descendants de Jacob, mais je compte patiemment sur lui.
French (Catholique Crampon 1923) J’espère en Yahweh qui cache sa face à la maison de Jacob, et je me confie en lui.
French (J.N. Darby) 1885 Et je m'attendrai à l'Éternel qui cache sa face de la maison de Jacob, et je l'attendrai.
French (La Bible expliquée) J'attends le Seigneur. Pour l'instant, il se détourne des descendants de Jacob, mais je compte patiemment sur lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'espère en l'Eternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'attends le Seigneur, qui se détourne de la maison de Jacob; j'ai mis en lui mon espérance.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je m'attends à l'Eternel, qui cache sa face à la maison de Jacob, et j'espère en lui.
French Jerusalem 1998 J'espère en Yahvé qui cache sa face à la maison de Jacob, et je mets mon attente en lui.
French Machaira 2012 Je m’attendrai à YEHOVAH, qui cache sa face à la maison de Jacob: je m’attends à lui!
French Martin 1744 J'attendrai donc l'Eternel, qui cache sa face de la maison de Jacob, et je m'attendrai à lui.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'espère en l'Eternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'attends le Seigneur. Pour l'instant, il se détourne des descendants de Jacob, mais je compte patiemment sur lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) J'espère en l'Éternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.
French OST (Ostervald) Je m'attendrai à l'Éternel, qui cache sa face à la maison de Jacob: je m'attends à lui!
French OST - Osterwald Je m'attendrai à l'Éternel, qui cache sa face à la maison de Jacob: je m'attends à lui!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) J’attends le Seigneur. Pour le moment, il ne s’occupe plus de la famille de Jacob, mais je compte sur lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et je compte sur l'Éternel, qui cache sa face à la maison de Jacob, et j'espère en lui.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je compte sur l'Eternel, même s’il se cache à la famille de Jacob. *Je me confie en lui.
French Vigouroux 1902 Bible J'attendrai donc le Seigneur qui cache son visage à la maison de Jacob, et je demeurerai dans l'attente.