Isaiah 8:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Beaucoup d’entre eux ╵s’y heurteront, ils tomberont ╵et ils se briseront, ils seront pris au piège ╵et capturés.
French (Catholique Crampon 1923) Beaucoup d’entre eux trébucheront, ils tomberont et se briseront; ils seront enlacés et pris.
French (J.N. Darby) 1885 Et beaucoup d'entre eux trébucheront, et tomberont, et seront brisés, et enlacés, et pris.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Plusieurs trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Beaucoup y trébucheront; ils tomberont et se briseront, ils seront pris au piège et capturés.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et beaucoup parmi eux trébucheront et tomberont et se briseront; ils seront enlacés et seront pris.
French Jerusalem 1998 Beaucoup y achopperont, tomberont et se briseront, ils seront pris au piège et capturés.
French Machaira 2012 Plusieurs y trébucheront et tomberont; ils se briseront; ils seront enlacés et pris.
French Martin 1744 Et plusieurs d'entr'eux trébucheront, et tomberont, et seront froissés, et seront enlacés, et seront pris.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Plusieurs trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Beaucoup (d'hommes) y trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront pris au piège et capturés.
French OST (Ostervald) Plusieurs y trébucheront et tomberont; ils se briseront; ils seront enlacés et pris.
French OST - Osterwald Plusieurs y trébucheront et tomberont; ils se briseront; ils seront enlacés et pris.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Beaucoup perdront l’équilibre à cause de lui, ils tomberont et se briseront. Ils seront pris au piège et ne pourront pas se dégager. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et plusieurs y trébucheront et tomberont, et seront écrasés, et enlacés et pris. –
French S21 2007 (Bible Segond 21) Beaucoup parmi eux trébucheront; ils tomberont et se briseront, ils seront pris au piège et capturés.
French Vigouroux 1902 Bible Et beaucoup d'entre eux trébucheront ; ils tomberont et se briseront, ils s'engageront dans le filet et seront pris.