Isaiah 7:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il mangera du lait caillé et du miel, jusqu’à ce qu’il apprenne à rejeter le mal et à choisir le bien.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'enfant sera nourri de crème et de miel, jusqu'à ce qu'il soit capable de refuser ce qui est mauvais et de choisir ce qui est bon.
French (Catholique Crampon 1923) Il mangera de la crème et du miel, jusqu’à ce qu’il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French (J.N. Darby) 1885 Il mangera du caillé et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.
French (La Bible expliquée) L'enfant sera nourri de crème et de miel, jusqu'à ce qu'il soit capable de refuser ce qui est mauvais et de choisir ce qui est bon.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il se nourrira de lait fermenté et de miel quand il saura rejeter ce qui est mauvais et choisir ce qui est bon.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il mangera de la crème et du miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien;
French Jerusalem 1998 Il mangera du lait caillé et du miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French Machaira 2012 Il mangera de la crème et du miel, jusqu’à ce qu’il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French Martin 1744 Il mangera du beurre et du miel, jusques à ce qu'il sache rejeter le mal, et choisir le bien.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'enfant sera nourri de crème et de miel, jusqu'à ce qu'il soit capable de refuser ce qui est mauvais et de choisir ce qui est bon.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache refuser ce qui est mauvais Et choisir ce qui est bon.
French OST (Ostervald) Il mangera de la crème et du miel, jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French OST - Osterwald Il mangera de la crème et du miel, jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il se nourrira de crème et de miel, jusqu’au moment où il saura rejeter le mal et choisir le bien.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il mangera du lait et du miel, jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il se nourrira de lait caillé et de miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French Vigouroux 1902 Bible Il mangera du beurre et du miel, en sorte qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.