Isaiah 65:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La plaine du Saron ╵sera un pâturage ╵pour le menu bétail, et la vallée d’Akor ╵un gîte pour les bœufs au profit de mon peuple ╵qui se sera tourné vers moi. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pour ceux qui se tournent vers moi, la plaine de Saron deviendra un pâturage, et la vallée d'Akor un enclos pour le bétail. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Saron servira de parc aux brebis, et la vallée d’Achor de pâturage aux bœufs, pour mon peuple qui m’aura recherché. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le Saron sera une demeure du menu bétail, et la vallée d'Acor, un lieu où couchera le gros bétail, pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French (La Bible expliquée) | Pour ceux qui se tournent vers moi, la plaine de Saron deviendra un pâturage, et la vallée d'Akor un enclos pour le bétail. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le Saron servira de pâturage au menu bétail, Et la vallée d'Acor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La plaine côtière sera le domaine du petit bétail, et la vallée d'Akor, l'endroit où se couche le gros bétail – pour mon peuple qui m'a cherché. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Saron servira de parc aux brebis et la vallée d'Acor de pâturage aux bœufs, pour mon peuple qui me recherche. |
| French Jerusalem 1998 | Le pays de Saron deviendra un pâturage de brebis, la vallée d'Akor un pacage de boeufs, pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French Machaira 2012 | Et Saron servira de pâturage au menu bétail, et la vallée d’Acor sera le gîte du gros bétail, pour mon peuple qui m’aura cherché. |
| French Martin 1744 | Et Saron sera pour les cabanes du menu bétail, et la vallée de Hachor sera le gîte du gros bétail, pour mon peuple qui m'aura recherché. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le Saron servira de pâturage au menu bétail, Et la vallée d'Acor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour ceux qui se tournent vers moi, la plaine de Saron deviendra un pâturage, et la vallée d'Akor un enclos pour le bétail. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le Sarôn servira de pâturage au petit bétail, Et la vallée d'Akor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French OST (Ostervald) | Et Saron servira de pâturage au menu bétail, et la vallée d'Acor sera le gîte du gros bétail, pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French OST - Osterwald | Et Saron servira de pâturage au menu bétail, et la vallée d'Acor sera le gîte du gros bétail, pour mon peuple qui m'aura cherché. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pour mon peuple, pour ceux qui se tournent vers moi, la plaine du Saron deviendra un champ pour nourrir les moutons. Et la vallée d’Akor sera un enclos pour les bœufs. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et Saron sera un pacage de brebis, et la vallée d'Achor une reposée du bétail, pour mon peuple qui me cherche. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Pour mon peuple, pour ceux qui m'auront recherché, le Saron servira de domaine au petit bétail, et la vallée d'Acor de lieu de repos au gros bétail. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les campagnes serviront de parcs aux troupeaux (de menu bétail), et la vallée d'Achor servira de gîte aux bœufs (troupeaux de gros bétail), pour ceux de mon peuple qui m'(aur)ont recherché. |