Isaiah 59:20 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Car le libérateur ╵va venir pour Sion, pour ceux qui, en Jacob, ╵renonceront à leurs révoltes. L’Eternel le déclare.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur va venir pour libérer Jérusalem et ceux du peuple d'Israël qui renoncent à leurs révoltes. C'est lui qui le déclare.
French (J.N. Darby) 1885 Et le rédempteur viendra à Sion et vers ceux qui, en Jacob, reviennent de leur rébellion, dit l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur va venir pour libérer Jérusalem et ceux du peuple d'Israël qui renoncent à leurs révoltes. C'est lui qui le déclare.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un rédempteur vient pour Sion, pour les gens de Jacob qui reviennent de leur révolte – déclaration du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) il viendra comme Rédempteur pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leur révolte a dit l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Alors un rédempteur viendra à Sion, pour ceux qui se détournent de leur crime, en Jacob. Oracle de Yahvé.
French Machaira 2012 Le Rédempteur viendra pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leur péché, dit YEHOVAH.
French Martin 1744 Et le Rédempteur viendra en Sion, et vers ceux de Jacob qui se convertissent de leur péché, dit l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur viendra pour libérer Sion et ceux du peuple de Jacob qui renoncent à leurs révoltes. C'est lui qui le déclare.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un rédempteur vient pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se détournent de leur crime – Oracle de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Le Rédempteur viendra pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leur péché, dit l'Éternel.
French OST - Osterwald Le Rédempteur viendra pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leur péché, dit l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur viendra à Jérusalem pour libérer ceux du peuple d’Israël qui se détournent de leurs fautes. C’est le Seigneur qui le déclare.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il vient un rédempteur pour Sion, pour les pécheurs convertis dans Jacob, dit l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) *Le libérateur viendra pour Sion, pour ceux de Jacob qui renoncent à leur révolte, déclare l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible lorsqu'un rédempteur sera venu à Sion, et à (pour) ceux de Jacob qui abandonneront l'iniquité, dit le Seigneur.