Isaiah 57:21 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il n’y a pas de paix a dit mon Dieu, ╵pour les méchants. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le salut, a dit mon Dieu, n'est pas pour les gens sans foi ni loi.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il n’y a point de paix, dit mon Dieu, pour les méchants. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il n'y a pas de paix, dit mon Dieu, pour les méchants. |
| French (La Bible expliquée) | « Le salut, a dit mon Dieu, n'est pas pour les gens sans foi ni loi. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il n'y a pas de paix, dit mon Dieu, pour les méchants. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | il n'y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | "Point de paix, dit Yahvé, pour les méchants." |
| French Machaira 2012 | Il n’y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
| French Martin 1744 | Il n'y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « La paix, a dit mon Dieu, n'est pas pour les personnes méchantes. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il n'y a point de paix, Dit mon Dieu, pour les méchants. |
| French OST (Ostervald) | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
| French OST - Osterwald | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mon Dieu a dit: « Il n’y a pas de paix pour les gens mauvais. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Point de paix, dit mon Dieu, pour les impies! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | il n'y a pas de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il n'y a pas de paix pour les impies, dit le Seigneur Dieu. |