Isaiah 55:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Où croissent les broussailles ╵poussera le cyprès, et au lieu des orties ╵croîtra le myrte. Ce sera un titre de gloire ╵pour l’Eternel et un signe perpétuel qui ne disparaîtra jamais. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Au lieu du buisson d'épines poussera le cyprès; à la place des orties, le myrte. Pour le Seigneur, ce sera un titre de gloire, la marque indestructible qui rappellera toujours ce qu'il a fait pour vous. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Au lieu de l’épine s’élèvera le cyprès, et au lieu de la ronce croîtra le myrte; Ce sera pour Yahweh un honneur, un monument éternel qui ne sera pas détruit. |
| French (J.N. Darby) 1885 | au lieu de l'épine croîtra le cyprès; au lieu de l'ortie croîtra le myrte; et ce sera pour l'Éternel un nom, un signe à toujours, qui ne sera pas retranché. |
| French (La Bible expliquée) | Au lieu du buisson d'épines poussera le cyprès; à la place des orties, le myrte. Pour le Seigneur, ce sera un titre de gloire, la marque indestructible qui rappellera toujours ce qu'il a fait pour vous. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte; Et ce sera pour l'Eternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Au lieu des buissons poussera le cyprès, au lieu de l'ortie poussera le myrte; ce sera pour le Seigneur un nom, un signe perpétuel, qui ne sera pas retranché. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Au lieu de l'épine croîtra le cyprès, et au lieu de la bruyère croîtra le myrte; ce sera pour l'Eternel un honneur, un monument éternel, qui ne sera point détruit. |
| French Jerusalem 1998 | Au lieu de l'épine croîtra le cyprès, au lieu de l'ortie croîtra le myrte, ce sera pour Yahvé un renom, un signe éternel qui ne périra pas. |
| French Machaira 2012 | Au lieu du buisson croîtra le cyprès, au lieu de l’épine croîtra le myrte; et ce sera pour YEHOVAH une gloire, un signe perpétuel, qui ne sera jamais retranché. |
| French Martin 1744 | Au lieu du buisson croîtra le sapin; et au lieu de l'épine croîtra le myrte; et ceci fera connaître le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpétuel, qui ne sera point retranché. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte; Et ce sera pour l'Eternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Au lieu du buisson d'épines poussera le cyprès; à la place des orties poussera le myrte. Pour le Seigneur, ce sera un titre de gloire, la marque indestructible qui rappellera toujours ce qu'il a fait pour vous. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Au lieu des buissons s'élèvera le cyprès, Au lieu de l'ortie croîtra le myrte; Et ce sera pour l'Éternel une renommée, Un signe perpétuel Qui ne sera pas retranché. |
| French OST (Ostervald) | Au lieu du buisson croîtra le cyprès, au lieu de l'épine croîtra le myrte; et ce sera pour l'Éternel une gloire, un signe perpétuel, qui ne sera jamais retranché. |
| French OST - Osterwald | Au lieu du buisson croîtra le cyprès, au lieu de l'épine croîtra le myrte; et ce sera pour l'Éternel une gloire, un signe perpétuel, qui ne sera jamais retranché. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le cyprès poussera à la place du buisson d’épines, l’arbre de bonne odeur remplacera les plantes piquantes. Tout cela se passera pour que le Seigneur soit honoré. Ce sera un signe qui durera toujours et ne sera jamais détruit. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Au lieu de la ronce s'élèvera le cyprès, et au lieu de la bruyère croîtra le myrte; et ce sera pour l'Éternel une gloire et un monument éternel qu'on ne détruira pas. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Au lieu des buissons épineux poussera le cyprès, au lieu de l’ortie poussera le myrte, et cela contribuera à la réputation de l'Eternel, ce sera un signe éternel qui ne disparaîtra jamais. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Au lieu des broussailles (du nard sauvage) le sapin s'élèvera, le myrte croîtra au lieu de l'ortie, et le Seigneur sera nommé comme un signe éternel qui ne sera pas enlevé. |