Isaiah 52:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Comme il est beau de voir ╵sur les montagnes les pas du messager ╵d’une bonne nouvelle, qui annonce la paix, qui parle de bonheur, et qui annonce le salut, qui dit à Sion : « Ton Dieu règne. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Qu'il est beau de voir venir, franchissant les montagnes, un porteur de bonne nouvelle! Il annonce la paix, le bonheur et le salut. Et il te dit, Jérusalem: «Ton Dieu est roi».
French (Catholique Crampon 1923) Qu’ils sont beaux sur les montagnes les pieds du messager; qui publie la bonne nouvelle de la paix; de celui qui annonce le bonheur, qui publie le salut; de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»
French (J.N. Darby) 1885 Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, qui apporte des nouvelles de bonheur, qui annonce le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French (La Bible expliquée) Qu'il est beau de voir venir, Le temps des lamentations a pris fin et la libération d'Israël approche! Une allégresse immense répond à cette annonce. Le prophète dirige les regards sur Dieu qu'il présente comme le roi. Avec l'image du berger (40.9-11), la figure du roi était caractéristique pour parler de Dieu. On fête le roi vainqueur qui entre en triomphe dans sa ville et monte sur le trône. La majesté de Dieu ne peut être séparée de sa bonté: Dieu, le roi, a pitié de son peuple, il le réconforte. Le retour des exilés et le rétablissement de Jérusalem sont identifiés au retour de Dieu. Il est maintenant évident aux yeux de tous que le Dieu d'Israël est Seigneur. Le temps de l'épreuve – quand la majesté de Dieu était cachée – est passé. Pour les exilés, le temps de la joie peut commencer! franchissant les montagnes, un porteur de bonne nouvelle! Il annonce la paix, le bonheur et le salut. Et il te dit, Jérusalem: « Ton Dieu est roi. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit à Sion: ton Dieu règne!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pas de celui qui porte la bonne nouvelle, qui proclame la paix, de celui qui porte l'heureuse nouvelle, qui proclame le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu est roi!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Qu'ils sont beaux sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, de celui qui annonce le bonheur, qui publie le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu règne !
French Jerusalem 1998 Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds du messager qui annonce la paix, du messager de bonnes nouvelles qui annonce le salut, qui dit à Sion: "Ton Dieu règne."
French Machaira 2012 Qu’ils sont beaux sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte un bon message, qui publie le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French Martin 1744 Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte de bonnes nouvelles touchant le bien, qui publie le salut, et qui dit à Sion; ton Dieu règne!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Qu'il est beau de voir venir, franchissant les montagnes, un porteur de bonne nouvelle! Il annonce la paix, le bonheur et le salut. Et il te dit, Jérusalem: « Ton Dieu est roi! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds du messager de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! Du messager de très bonnes nouvelles, Qui publie le salut! Qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French OST (Ostervald) Qu'ils sont beaux sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte un bon message, qui publie le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French OST - Osterwald Qu'ils sont beaux sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte un bon message, qui publie le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quelle joie de voir arriver sur les montagnes un messager qui apporte une bonne nouvelle! Il annonce la paix, le bonheur et le salut. Il te dit, Jérusalem: « Ton Dieu est roi. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Qu'ils sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte une bonne nouvelle, qui proclame la paix, qui annonce du bonheur, qui proclame la délivrance, qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
French S21 2007 (Bible Segond 21) *Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»
French Vigouroux 1902 Bible Qu'ils sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui annonce et prêche la paix, qui annonce la bonne nouvelle (bonheur), qui prêche le salut, qui dit à Sion : Ton Dieu va régner !