Isaiah 50:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le Seigneur, l’Eternel, ╵a ouvert mon oreille, et moi, de mon côté, ╵je n’ai pas résisté, je ne me suis pas éclipsé. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur Dieu m'ouvre les oreilles, et je ne lui résiste pas, je ne recule pas. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le Seigneur Yahweh m’a ouvert l’oreille! et moi, je n’ai pas résisté, je ne me suis pas retiré en arrière. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le Seigneur l'Éternel m'a ouvert l'oreille, et moi je n'ai pas été rebelle, je ne me suis pas retiré en arrière. |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur Dieu m'ouvre les oreilles, et je ne lui résiste pas, je ne recule pas. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, Et je n'ai point résisté, Je ne me suis point retiré en arrière. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur Dieu m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellé et je ne me suis pas dérobé. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je n'ai point résisté, je ne me suis pas retiré en arrière; |
| French Jerusalem 1998 | Le Seigneur Yahvé m'a ouvert l'oreille, et moi je n'ai pas résisté, je ne me suis pas dérobé. |
| French Machaira 2012 | Le Seigneur, YEHOVAH m’a ouvert l’oreille, et je n’ai point résisté, je ne me suis point retiré en arrière. |
| French Martin 1744 | Le Seigneur l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et je n'ai point été rebelle, et ne me suis point retiré en arrière. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, Et je n'ai point résisté, Je ne me suis point retiré en arrière. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur Dieu m'ouvre les oreilles, et je ne lui résiste pas, je ne recule pas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le Seigneur, l'Éternel m'a ouvert l'oreille, Et moi, je ne me suis pas rebellé, Je ne me suis pas retiré en arrière. |
| French OST (Ostervald) | Le Seigneur, l'Éternel m'a ouvert l'oreille, et je n'ai point résisté, je ne me suis point retiré en arrière. |
| French OST - Osterwald | Le Seigneur, l'Éternel m'a ouvert l'oreille, et je n'ai point résisté, je ne me suis point retiré en arrière. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur D ieu m’ouvre l’oreille, et je ne résiste pas, je ne recule pas. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le Seigneur, l'Éternel, m'a ouvert les oreilles, et je n'ai point résisté, ni reculé : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellé, je n’ai pas reculé. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur Dieu m'a ouvert l'oreille, et je ne le contredis pas ; je ne me suis pas retiré en arrière. |