Isaiah 5:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le Seigneur des armées célestes ╵montrera sa grandeur ╵en instaurant le droit, le Dieu saint manifestera ╵sa sainteté par la justice.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur de l'univers montrera sa grandeur en instaurant le droit; l'unique vrai Dieu montrera qu'il est Dieu en établissant son ordre.
French (Catholique Crampon 1923) Et Yahweh des armées apparaîtra grand dans le jugement, et le Dieu saint apparaîtra saint dans la justice.
French (J.N. Darby) 1885 et l'Éternel des armées sera élevé en jugement, et le *Dieu saint sera sanctifié en justice.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur de l'univers montrera sa grandeur en instaurant le droit; l'unique vrai Dieu montrera qu'il est Dieu en établissant son ordre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur (YHWH) des Armées s'élève par l'équité, le Dieu saint montre sa sainteté par la justice.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel des armées est grand dans le jugement, et le Dieu saint est sanctifié dans la justice.
French Jerusalem 1998 Yahvé Sabaot fut exalté dans son jugement et le Dieu saint a révélé sa sainteté dans la justice.
French Machaira 2012 YEHOVAH des armées sera glorifié par le jugement, le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
French Martin 1744 Et l'Eternel des armées sera haut élevé en jugement, et le [Dieu] Fort, le Saint sera sanctifié dans la justice.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur de l'univers montrera sa grandeur en instaurant le droit; le Dieu saint montrera qu'il est vraiment Dieu en établissant la justice.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel des armées est élevé par le droit, Et le Dieu saint est sanctifié par la justice.
French OST (Ostervald) L'Éternel des armées sera glorifié par le jugement, le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
French OST - Osterwald L'Éternel des armées sera glorifié par le jugement, le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur de l’univers montrera sa grandeur en établissant le droit. Le Dieu saint montrera sa sainteté en faisant respecter la justice.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et l'Éternel des armées sera élevé par ses jugements, et le Dieu saint sanctifié par sa justice.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel, le maître de l’univers, sera élevé par le jugement, le Dieu saint sera reconnu comme tel par la justice.
French Vigouroux 1902 Bible Et le Seigneur (Dieu) des armées sera exalté par le jugement, et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.