Isaiah 5:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voilà pourquoi mon peuple ╵s’en ira en exil, car il n’a rien voulu savoir. Ses notables mourront de faim et la population de soif.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est pourquoi le Seigneur déclare: «Mon peuple sera déporté, car il n'a rien compris. Ses élites mourront de faim, ses masses populaires dépériront de soif.»
French (Catholique Crampon 1923) C’est pourquoi mon peuple s’en ira en exil sans s’en douter; sa noblesse deviendra une troupe affamée, et sa multitude séchera de soif.
French (J.N. Darby) 1885 C'est pourquoi mon peuple est allé en captivité, parce qu'il n'a pas de connaissance; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est asséchée de soif.
French (La Bible expliquée) C'est pourquoi le Seigneur déclare: « Mon peuple sera déporté, car il n'a rien compris. Ses élites mourront de faim, ses masses populaires dépériront de soif. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est pourquoi mon peuple est exilé, parce qu'il n'a pas de connaissance; sa gloire, ce sont des gens affamés, et sa multitude est desséchée par la soif.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est pourquoi mon peuple s'en va en exil sans s'en douter; sa noblesse est une troupe affamée, et sa multitude sèche de soif.
French Jerusalem 1998 C'est pourquoi mon peuple est exilé, faute de connaissance; sa noblesse: des gens affamés! ses foules séchant de soif!
French Machaira 2012 C’est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de connaissance; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira de soif.
French Martin 1744 Mon peuple est emmené captif, parce qu'il n'a point eu de connaissance; et les plus honorables d'entr'eux [sont] des pauvres, morts de faim, et leur multitude est asséchée de soif.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est pourquoi le Seigneur déclare: « Mon peuple sera exilé, car il n'a rien compris. Ses élites mourront de faim, les foules dépériront de soif. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est pourquoi mon peuple sera déporté Faute de connaissance, Sa noblesse mourra de faim, Et sa populace sera desséchée par la soif.
French OST (Ostervald) C'est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de connaissance; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira de soif.
French OST - Osterwald C'est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de connaissance; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira de soif.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est pourquoi le Seigneur dit: « Mon peuple sera déporté, parce qu’il n’a rien voulu savoir. Les notables mourront de faim, la foule mourra de soif. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Aussi mon peuple marche à la captivité sans s'en douter; et sa noblesse va sentir la faim, et sa multitude brûler de soif.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voilà pourquoi mon peuple sera soudain emmené en exil; son corps d’élite sera composé d’hommes affamés et sa population sera desséchée par la soif.
French Vigouroux 1902 Bible C'est pour cela que mon peuple a été emmené captif, parce qu'il n'a pas eu de science (d'intelligence) ; ses nobles sont morts de faim, et sa multitude (de son peuple) a séché de soif.