Isaiah 5:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car dix arpents de vigne ╵ne produiront qu’un tonnelet de vin, et dix mesures de semence ╵n’en donneront qu’une de blé. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin; et qui sème cent kilos de blé n'en récoltera que dix.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car dix arpents de vignes ne produiront qu’un bath, un homer de semence ne produira qu’un épha. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un épha. |
| French (La Bible expliquée) | Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin; et qui sème cent kilos de blé n'en récoltera que dix. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car dix journaux de vigne ne produiront qu'un bath, un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French Jerusalem 1998 | Car dix arpents de vigne ne donneront qu'un tonnelet, et un muid de semence ne produira qu'une mesure. |
| French Machaira 2012 | Même dix arpents de vignes ne produiront qu’un bath, et un homer de semence ne produira qu’un épha. |
| French Martin 1744 | Même dix journaux de vigne ne feront qu'un Bath, et la semence d'un Homer ne fera qu'un Epha. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin; et qui sème cent kilos de blé n'en récoltera que dix. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French OST (Ostervald) | Même dix arpents de vignes ne produiront qu'un bath, et un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French OST - Osterwald | Même dix arpents de vignes ne produiront qu'un bath, et un homer de semence ne produira qu'un épha. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Trois hectares de vigne ne donneront pas cinquante litres de vin. Celui qui sème cent kilos de blé en récoltera seulement dix. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car dix arpents de vignes rendront un bath, et un homer de semences rendra un épha. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Oui, deux hectares de vigne ne produiront qu’un baril de vin et dix mesures de semence n’en produiront qu’une. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car dix arpents de vignes ne rempliront qu'une petite bouteille, et trente boisseaux (mesures) de semence n'en rendront que trois. |