Isaiah 47:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ainsi ta nudité ╵sera vue au grand jour et ton opprobre apparaîtra. Je vais exercer ma rétribution et je n’épargnerai personne. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Renonce à ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gêne. Je vais prendre ma revanche sans que personne s'y oppose, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que ta nudité soit découverte, qu’on voie ta honte! Je veux me venger, je n’épargnerai personne. |
| French (J.N. Darby) 1885 | ta nudité sera découverte; oui, ta honte sera vue. Je tirerai vengeance, et je ne rencontrerai personne qui m'arrête... |
| French (La Bible expliquée) | Renonce à ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gêne. Je vais prendre ma revanche sans que personne s'y oppose, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ta nudité sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne. - |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ta nudité sera exposée, on verra ton déshonneur. J'aurai ma vengeance, je ne me laisserai arrêter par personne. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Que ta nudité soit découverte; qu'on voie ta honte ! Je veux me venger; je n'épargnerai personne ! |
| French Jerusalem 1998 | Que paraisse ta nudité et que ta honte soit visible; j'exécute ma vengeance et personne ne s'y opposera. |
| French Machaira 2012 | Que ta nudité soit découverte, et qu’on voie ta honte! Je ferai vengeance, je n’épargnerai personne. |
| French Martin 1744 | Ta honte sera découverte, et ton opprobre sera vu; je prendrai vengeance, je n'irai point contre toi en homme. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ta nudité sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Renonce à ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gêne. Je vais prendre ma revanche sans que personne s'y oppose, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ta nudité sera découverte, On verra ton déshonneur: Je tirerai vengeance, Je ne frapperai pas avec humanité. |
| French OST (Ostervald) | Que ta nudité soit découverte, et qu'on voie ta honte! Je ferai vengeance, je n'épargnerai personne. |
| French OST - Osterwald | Que ta nudité soit découverte, et qu'on voie ta honte! Je ferai vengeance, je n'épargnerai personne. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les gens te verront toute nue, ils découvriront ce qui te fait honte. Je vais me venger, et personne ne m’en empêchera. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | oui, ta nudité sera vue; je veux tirer vengeance, et ne donner de trêve à personne. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ta nudité sera dévoilée et ta honte sera exposée. J'exercerai ma vengeance sans aucune opposition. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ton ignominie sera découverte, et ton opprobre paraîtra ; je me vengerai et personne ne me résistera. |