Isaiah 45:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En vérité, ô Dieu, ╵toi, tu es un Dieu qui te caches, Dieu d’Israël et son Sauveur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dieu d'Israël, toi qui sauves, tu es vraiment un Dieu caché!
French (Catholique Crampon 1923) En vérité, vous êtes un Dieu caché, Dieu d’Israël, ô Sauveur!
French (J.N. Darby) 1885 Certes, tu es un *Dieu qui te caches, le Dieu d'Israël, le sauveur...
French (La Bible expliquée) Dieu d'Israël, toi qui sauves, tu es vraiment un Dieu caché!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vraiment tu es un Dieu qui se cache, Dieu d'Israël, Sauveur!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) En vérité, tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, ô Sauveur !
French Jerusalem 1998 En vérité tu es un dieu qui se cache, Dieu d'Israël, sauveur.
French Machaira 2012 Certainement tu es un Dieu qui te caches, ô Dieu d’Israël, le Sauveur!
French Martin 1744 Certainement tu es le [Dieu] Fort qui te caches, le Dieu d'Israël, le Sauveur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dieu d'Israël, toi qui sauves, tu es vraiment un Dieu qui se cache!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Certes tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur!
French OST (Ostervald) Certainement tu es un Dieu qui te caches, ô Dieu d'Israël, le Sauveur!
French OST - Osterwald Ils sont tous honteux et confus; ils s'en vont ensemble avec confusion, les fabricateurs d'idoles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dieu d’Israël, toi qui sauves, tu es vraiment un Dieu caché.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Certainement tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, qui sauves!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu es vraiment un Dieu qui te caches, toi le Dieu d'Israël, le Sauveur!»
French Vigouroux 1902 Bible Vous êtes vraiment un Dieu caché, le Dieu d'Israël, le (un) sauveur.