Isaiah 44:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ceux qui fabriquent des idoles ╵ne sont tous que néant, et ces œuvres qui leur sont chères ╵ne sont d’aucun profit. Leurs témoins ne voient rien et ils ne savent rien ; ils connaîtront la honte.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les fabricants d'idoles sont tous des nullités. Et leurs chers objets ne servent absolument à rien: ce sont leurs témoins à eux, mais des témoins qui ne voient rien, qui ne savent rien et les laisseront bien déçus.
French (Catholique Crampon 1923) Les fabricateurs d’idoles ne sont tous que néant, et leurs chefs-d’œuvre ne servent à rien; leurs témoins, eux, ne voient rien ni ne comprennent rien, pour leur honte.
French (J.N. Darby) 1885 Ceux qui forment une image taillée sont tous un néant, et leurs choses désirables ne sont d'aucun profit; et ils en sont eux-mêmes les témoins: ils ne voient pas, et ils ne connaissent pas, afin qu'ils soient honteux.
French (La Bible expliquée) Les fabricants d'idoles sont tous des nullités. Et leurs chers objets ne servent absolument à rien: ce sont leurs témoins à eux, mais des témoins qui ne voient rien, qui ne savent rien et les laisseront bien déçus.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ceux qui façonnent des statues, eux tous, se réduisent au chaos, et leurs œuvres les plus chères ne servent à rien; ils sont leurs témoins, elles n'ont ni la vue, ni la connaissance, aussi seront-ils honteux.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les faiseurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs chefs-d'œuvre ne servent à rien; et leurs témoins, ils ne voient rien, ni ne comprennent rien, afin qu'ils soient couverts de honte !
French Jerusalem 1998 Néant, tous ceux qui modèlent des idoles, leurs meilleures oeuvres ne servent à rien! Elles sont leurs témoins, qui ne voient ni ne savent rien, en sorte qu'ils seront couverts de honte.
French Machaira 2012 Les faiseurs d’idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; et elles-mêmes le leur témoignent; elles ne voient point et ne connaissent point; c’est pourquoi ils seront rendus honteux.
French Martin 1744 Les ouvriers des images taillées ne sont tous qu'un rien, et leurs choses les plus précieux ne profitent de rien; et ils leur sont témoins qu'ils ne voient point, et ne connaissent point, afin qu'ils soient honteux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les fabricants d'idoles sont tous des nullités. Et leurs chers objets ne servent absolument à rien: ce sont leurs témoins à eux, mais des témoins qui ne voient rien, qui ne savent rien et qui les laisseront bien déçus.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ceux qui façonnent des statues ne sont tous que néant, Et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; Ils sont leurs témoins, Elles n'ont ni la vue, Ni la connaissance, Aussi seront-ils honteux.
French OST (Ostervald) Les faiseurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; et elles-mêmes le leur témoignent; elles ne voient point et ne connaissent point; c'est pourquoi ils seront rendus honteux.
French OST - Osterwald Les faiseurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; et elles-mêmes le leur témoignent; elles ne voient point et ne connaissent point; c'est pourquoi ils seront rendus honteux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ceux qui fabriquent les statues des faux dieux ne sont rien, et leurs beaux objets ne servent à rien. Ces statues sont leurs témoins à eux, mais des témoins qui ne voient rien, qui ne savent rien et qui les couvrent de honte.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les faiseurs d'idoles sont tous une vanité et leurs chefs-d'œuvre ne servent à rien, ils sont leurs propres témoins: ils ne voient pas et n'ont pas la connaissance, afin qu'ils soient honteux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ceux qui fabriquent des sculptures sacrées ne sont tous que vide et celles qui font leur plus grand plaisir ne servent à rien. Du reste, elles en témoignent elles-mêmes: elles ne voient rien et ne savent rien, si bien qu’ils seront couverts de honte.
French Vigouroux 1902 Bible Tous les fabricants d'idoles ne sont rien, et leursœuvres si chères ne leur serviront de rien. Ils sont eux-mêmes témoins qu'elles ne voient pas et ne comprennent pas, afin qu'ils soient confondus.