Isaiah 40:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A qui comparerez-vous Dieu ? Et comment le représenterez-vous ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A qui voulez-vous comparer Dieu? A quelle image le confronter?
French (Catholique Crampon 1923) A qui donc comparerez-vous Dieu, et quelle image lui préparerez-vous?
French (J.N. Darby) 1885 A qui donc comparerez-vous *Dieu, et à quelle ressemblance l'égalerez-vous?
French (La Bible expliquée) A qui voulez-vous comparer Dieu? Le prophète s'adresse à un groupe de gens marqués par l'idolâtrie ou séduits par le système religieux des Babyloniens. A ceux qui croient que les astres sont des divinités capables d'influencer la destinée humaine, le prophète oppose la foi reçue par les ancêtres d'Israël. Il rappelle que les idoles sont créées par les hommes (41.6-7) et que les astres ont été créés par le Seigneur Dieu. A quelle image le confronter?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) A qui voulez-vous comparer Dieu? Que présenterez-vous qui lui ressemble?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) A qui donc comparerez-vous Dieu, et quelle image feriez-vous de lui?
French Jerusalem 1998 A qui comparer Dieu, et quelle image pourriez-vous en fournir?
French Machaira 2012 A qui donc feriez-vous ressembler Dieu, et par quelle image le représenterez-vous?
French Martin 1744 A qui donc ferez-vous ressembler le [Dieu] Fort, et quelle ressemblance lui approprierez-vous?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À qui voulez-vous comparer Dieu? À quelle image ressemble-t-il?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) À qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle représentation dresserez-vous de lui?
French OST (Ostervald) A qui donc feriez-vous ressembler Dieu, et par quelle image le représenterez-vous?
French OST - Osterwald A qui donc feriez-vous ressembler Dieu, et par quelle image le représenterez-vous?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À qui comparer Dieu? À quoi peut-il ressembler?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et à qui pourriez-vous assimiler Dieu? et quelle image feriez- vous son égale?
French S21 2007 (Bible Segond 21) A qui voulez-vous comparer Dieu? A quelle représentation pourriez-vous le comparer?
French Vigouroux 1902 Bible A qui donc ferez-vous ressembler Dieu, et quelle image (forme) en tracerez-vous ?