Isaiah 39:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute ce que dit le Seigneur des armées célestes : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors Ésaïe dit à Ézékias: «Écoute ce qu'annonce le Seigneur de l'univers: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Isaïe dit à Ezéchias: «Ecoute la parole de Yahweh des armées: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel des armées: |
| French (La Bible expliquée) | Alors Ésaïe dit à Ézékias: « Écoute ce qu'annonce le Seigneur de l'univers: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole du Seigneur (YHWH) des Armées! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées: |
| French Jerusalem 1998 | Alors Isaïe dit à Ezéchias: "Ecoute la parole de Yahvé Sabaot! |
| French Machaira 2012 | Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la Parole de YEHOVAH des armées: |
| French Martin 1744 | Et Esaïe dit à Ezéchias; écoute la parole de l'Eternel des armées. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors Ésaïe dit à Ézékias: « Écoute ce qu'annonce le Seigneur de l'univers: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel des armées! |
| French OST (Ostervald) | Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel des armées: |
| French OST - Osterwald | Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la Parole de l’Éternel des armées: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors Ésaïe a dit à Ézékias: « Écoute la parole du Seigneur de l’univers: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel des armées : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors Esaïe dit à Ezéchias: «Ecoute la parole de l'Eternel, le maître de l’univers! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Isaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole du Seigneur des armées. |