Isaiah 37:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Peu après, le roi d’Assyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi d’Ethiopie, s’était mis en campagne pour l’attaquer. A cette nouvelle, il envoya des messagers à Ezéchias avec ces instructions :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le roi d'Assyrie fut informé que le Pharaon Tiraca l'Éthiopien venait l'attaquer. Quand il reçut la nouvelle, il fit porter ce message à Ézékias,
French (Catholique Crampon 1923) Or le roi d’Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tharaca, roi d’Ethiopie; on lui dit: «Il s’est mis en marche pour te faire la guerre.» Entendant cela, il envoya des messagers à Ezéchias en disant:
French (J.N. Darby) 1885 Et le roi d'Assyrie ouït dire touchant Tirhaka, roi d'Éthiopie: Il est sorti pour te faire la guerre. Lorsqu'il entendit, il envoya des messagers à Ézéchias, disant:
French (La Bible expliquée) Le roi d'Assyrie fut informé que le Pharaon Tiraca l'Éthiopien venait l'attaquer. Quand il reçut la nouvelle, il fit porter ce message à Ézékias,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ethiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ezéchias, en disant:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Koush: « Il s'est mis en campagne pour te faire la guerre. » Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ezéchias, en disant:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or, Sanchérib reçut la nouvelle que Tirliaka, roi d'Ethiopie, s'était mis en campagne pour l'attaquer; apprenant cela, il envoya des ambassadeurs à Ezéchias en disant:
French Jerusalem 1998 car il avait reçu cette nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Kush: "Il est parti en guerre contre toi." De nouveau Sennachérib envoya des messagers à Ezéchias pour lui dire:
French Machaira 2012 Et le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d’Éthiopie: Il est sorti pour te combattre. Et, l’ayant appris, il envoya des messagers à Ézéchias, et leur dit:
French Martin 1744 [Le Roi] donc [des Assyriens] ouït dire touchant Tirhaka Roi d'Ethiopie; il est sorti pour te combattre; ce qu'ayant entendu, il envoya des messagers vers Ezéchias, en leur disant;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ethiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ezéchias, en disant:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le roi d'Assyrie fut informé que Tiraca, le roi des Éthiopiens, venait l'attaquer. Il fit porter ce nouveau message à Ézékias,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi d'Éthiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ézéchias, en disant:
French OST (Ostervald) Et le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Il est sorti pour te combattre. Et, l'ayant appris, il envoya des messagers à Ézéchias, et leur dit:
French OST - Osterwald Et le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Il est sorti pour te combattre. Et, l'ayant appris, il envoya des messagers à Ézéchias, et leur dit:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais le roi d’Assyrie avait entendu dire que l’Éthiopien Tiraca, roi d’Égypte, venait l’attaquer. En recevant cette nouvelle, Sennakérib a envoyé de nouveau des messagers à Ézékias,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors il ouït dire de Thiraca, roi d'Ethiopie: Il s'est mis en campagne pour te combattre. A cette nouvelle il envoya des députés à Ézéchias, leur disant :
French S21 2007 (Bible Segond 21) C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit: «Il s'est mis en marche pour te faire la guerre.» A cette nouvelle, il envoya des messagers à Ezéchias
French Vigouroux 1902 Bible Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tharaca, roi d'Ethiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour vous combattre. Ayant appris cela, il envoya des ambassadeurs à Ezéchias, avec cet ordre :