Isaiah 35:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ce jour-là s’ouvriront ╵les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors les aveugles verront, et les sourds entendront. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors s’ouvriront les yeux des aveugles, alors s’ouvriront les oreilles des sourds. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Alors les yeux des aveugles s'ouvriront, et les oreilles des sourds seront ouvertes. |
| French (La Bible expliquée) | Alors les aveugles verront, et les sourds entendront. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors les yeux des aveugles seront dessillés, les oreilles des sourds s'ouvriront; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, et les oreilles des sourds s'ouvriront; |
| French Jerusalem 1998 | Alors se dessilleront les yeux des aveugles, et les oreilles des sourds s'ouvriront. |
| French Machaira 2012 | Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées. |
| French Martin 1744 | Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors les yeux des aveugles s'ouvriront, et les oreilles des sourds entendront. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds; |
| French OST (Ostervald) | Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées. |
| French OST - Osterwald | Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors les yeux des aveugles verront clair, les oreilles des sourds entendront. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, et les oreilles des sourds seront ouvertes; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors *les yeux des aveugles seront ouverts et les oreilles des sourds seront débouchées. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alors les yeux des aveugles verront, et les oreilles des sourds seront ouvertes (entendront). |