Isaiah 35:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Fortifiez les mains défaillantes, affermissez ╵les genoux chancelants.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Rendez force aux bras fatigués, affermissez les genoux chancelants.
French (Catholique Crampon 1923) Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux qui chancellent!
French (J.N. Darby) 1885 Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent.
French (La Bible expliquée) Rendez force aux bras fatigués, affermissez les genoux chancelants.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Rendez fortes les mains faibles, affermissez les genoux qui font trébucher;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux chancelants !
French Jerusalem 1998 Fortifiez les mains affaiblies, affermissez les genoux qui chancellent.
French Machaira 2012 Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants!
French Martin 1744 Renforcez les mains lâches, et fortifiez les genoux tremblants.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Rendez la force aux bras fatigués, affermissez les genoux qui chancellent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Fortifiez les mains languissantes Et affermissez les genoux qui chancellent;
French OST (Ostervald) Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants!
French OST - Osterwald Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Redonnez de la force aux bras fatigués, rendez plus solides les genoux tremblants.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Fortifiez les mains lâches, et affermissez les genoux chancelants!
French S21 2007 (Bible Segond 21) *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants!
French Vigouroux 1902 Bible Fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent.