Isaiah 35:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Fortifiez les mains défaillantes, affermissez ╵les genoux chancelants. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Rendez force aux bras fatigués, affermissez les genoux chancelants. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux qui chancellent! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent. |
| French (La Bible expliquée) | Rendez force aux bras fatigués, affermissez les genoux chancelants. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Rendez fortes les mains faibles, affermissez les genoux qui font trébucher; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux chancelants ! |
| French Jerusalem 1998 | Fortifiez les mains affaiblies, affermissez les genoux qui chancellent. |
| French Machaira 2012 | Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants! |
| French Martin 1744 | Renforcez les mains lâches, et fortifiez les genoux tremblants. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Rendez la force aux bras fatigués, affermissez les genoux qui chancellent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Fortifiez les mains languissantes Et affermissez les genoux qui chancellent; |
| French OST (Ostervald) | Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants! |
| French OST - Osterwald | Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Redonnez de la force aux bras fatigués, rendez plus solides les genoux tremblants. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Fortifiez les mains lâches, et affermissez les genoux chancelants! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent. |