Isaiah 33:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Celui qui se conduit ╵selon ce qui est juste et qui parle toujours ╵selon ce qui est droit, qui rejette les gains ╵acquis par extorsion, qui n’accepte jamais ╵de pots-de-vin, qui ferme ses oreilles ╵aux propos criminels, qui se bouche les yeux ╵pour ne pas voir le mal ; |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | – C'est celui qui poursuit sa route en respectant le droit et en disant la vérité; c'est l'homme qui refuse les profits acquis par la violence, repousse ceux qui essaient de l'acheter par des cadeaux, ferme ses oreilles à ceux qui lui suggèrent un meurtre, et n'accorde au mal aucun regard complaisant. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Celui qui marche dans la justice et qui parle avec droiture; qui rejette les gains extorqués, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de présent; qui ferme son oreille aux propos sanguinaires, et se voile les yeux pour ne point voir le mal |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Celui qui marche dans la justice, et celui qui parle avec droiture, celui qui rejette le gain acquis par extorsion, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de présent, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre parler de sang et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal, |
| French (La Bible expliquée) | – C'est celui qui poursuit sa route en respectant le droit et en disant la vérité; c'est l'homme qui refuse les profits acquis par la violence, repousse ceux qui essaient de l'acheter par des cadeaux, ferme ses oreilles à ceux qui lui suggèrent un meurtre, et n'accorde au mal aucun regard complaisant. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui qui marche avec justice et qui parle avec droiture, qui rejette le gain de l'extorsion, qui secoue les mains pour ne pas recevoir de pot-de-vin, qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires et qui se bande les yeux pour ne pas voir ce qui est mauvais, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Celui qui marche dans la justice et qui parle avec droiture; qui rejette les gains extorqués, qui secoue ses mains pour ne point prendre de présent; qui ferme son oreille aux propos de sang et qui bouche ses yeux pour ne point voir le mal. |
| French Jerusalem 1998 | Celui qui se conduit avec justice et parle loyalement, qui refuse un gain extorqué et repousse de la main le pot-de-vin, qui se bouche les oreilles pour ne pas entendre les propos sanguinaires, et ferme les yeux pour ne pas voir le mal, |
| French Machaira 2012 | Celui qui marche dans la justice, et qui parle avec droiture; qui rejette le gain acquis par extorsion, qui secoue ses mains pour ne point prendre de présent; qui bouche ses oreilles pour ne point entendre des paroles de sang, et ferme ses yeux pour ne point voir le mal. |
| French Martin 1744 | Celui qui observe la justice, et qui profère des choses droites; celui qui rejette le gain déshonnête d'extorsion, et qui secoue ses mains pour ne prendre point de présents; celui qui bouche ses oreilles pour n'ouïr point le sang, et qui ferme ses yeux pour ne voir point le mal; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est celui qui se conduit en respectant le droit et en disant la vérité; c'est celui qui refuse les profits obtenus par la violence, qui repousse ceux qui essaient de l'acheter par des cadeaux, qui ferme ses oreilles à ceux qui lui suggèrent un meurtre et qui n'accorde au mal aucun regard complaisant. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui qui marche dans la justice Et qui parle selon la droiture, Qui refuse un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas toucher un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, |
| French OST (Ostervald) | Celui qui marche dans la justice, et qui parle avec droiture; qui rejette le gain acquis par extorsion, qui secoue ses mains pour ne point prendre de présent; qui bouche ses oreilles pour ne point entendre des paroles de sang, et ferme ses yeux pour ne point voir le mal. |
| French OST - Osterwald | Celui-là habitera dans des lieux élevés; des forteresses de rochers seront sa retraite; son pain lui sera donné, ses eaux ne manqueront point. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | – C’est l’homme qui vit en faisant ce qui est juste, et qui dit la vérité. Voici comment il se conduit: il refuse les avantages obtenus par la violence, il repousse ceux qui veulent l’acheter avec des cadeaux. Il ferme ses oreilles quand on parle de tuer quelqu’un. Il ferme les yeux pour ne pas voir le mal. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Celui qui est dans la voie de la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise les gains extorqués, qui secoue sa main pour ne point recevoir de dons corrupteurs, qui se bouche les oreilles pour n'être point complice de meurtres et qui ferme ses yeux pour ne point voir le mal, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C’est celui qui se conforme à la justice et parle avec droiture, qui rejette un gain obtenu par extorsion, qui secoue les mains pour refuser un pot-de-vin, qui se bouche l'oreille pour ne pas entendre parler de meurtre et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui marche dans la justice et qui parle selon la vérité, qui rejette un gain acquis par extorsion (fruit de la calomnie) et qui secoue ses mains pour ne recevoir aucun présent, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre de propos sanguinaire, et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal. |