Isaiah 3:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | les toilettes de fête et les amples tuniques, les manteaux, les sacoches, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | les vêtements de fête, les capes, les foulards et les sacoches; |
| French (Catholique Crampon 1923) | les robes de fête et les larges tuniques, les manteaux et les bourses; |
| French (J.N. Darby) 1885 | les vêtements de fête, et les tuniques, et les manteaux, et les bourses; |
| French (La Bible expliquée) | les vêtements de fête, les capes, les foulards et les sacoches; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les vêtements de fête et les larges tuniques, les manteaux et les réticules, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | les robes de fête et les tuniques, les manteaux et les bourses; |
| French Jerusalem 1998 | les vêtements de fête et les manteaux, les écharpes et les bourses, |
| French Machaira 2012 | Les robes de fête, les larges tuniques, les manteaux, les sachets; |
| French Martin 1744 | Les mantelets, et les capes, et les voiles, et les poinçons, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | les vêtements de fête, les capes, les foulards et les sacoches; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les réticules, |
| French OST (Ostervald) | Les robes de fête, les larges tuniques, les manteaux, les sachets; |
| French OST - Osterwald | Les robes de fête, les larges tuniques, les manteaux, les sachets; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | vêtements de fête et larges tuniques, capes, sacs à main, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | les habits magnifiques et les larges tuniques, et les manteaux et les gibecières; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | les habits précieux et les larges robes, les manteaux et les sacs à main, |
| French Vigouroux 1902 Bible | et les vêtements précieux (de rechange), et les écharpes, et les voiles (lignes précieuses), et les riches épingles (aiguilles), |