Isaiah 3:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | les hommes forts et les guerriers, les juges, les prophètes, les devins et les dirigeants, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | troupes d'élite et simples soldats, juges, prophètes, devins et membres du conseil des anciens, |
| French (Catholique Crampon 1923) | héros et homme de guerre, juge, prophète et devin, ancien, |
| French (J.N. Darby) 1885 | l'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, |
| French (La Bible expliquée) | troupes d'élite et simples soldats, juges, prophètes, devins et membres du conseil des anciens, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le héros et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | héros et homme de guerre, juge et prophète, devin et ancien, |
| French Jerusalem 1998 | héros et homme de guerre, juge et prophète, devin et vieillard, |
| French Machaira 2012 | L’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien, |
| French Martin 1744 | L'homme fort, et l'homme de guerre, le juge et le Prophète, l'homme éclairé sur l'avenir, et l'ancien. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | de troupes d'élite et de simples soldats, de juges, de prophètes, de devins et de membres du conseil des anciens, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, Le devin et l'ancien, |
| French OST (Ostervald) | L'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien, |
| French OST - Osterwald | L'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | excellents soldats et combattants ordinaires, juges et prophètes, devins et anciens, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | le héros et le guerrier, le juge et le prophète, et le divinateur et l'Ancien, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien, |
| French Vigouroux 1902 Bible | l'homme (le) fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard, |