Isaiah 29:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A cause de cela, ╵j’étonnerai ce peuple par de nouveaux prodiges, ╵des actes extraordinaires ; la sagesse des sages ╵sera anéantie, l’intelligence ╵fera défaut ╵à ses intelligents. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je vais donc continuer à l'étonner par mes prodiges. La sagesse de ses sages sera mise en échec, la compétence de ses experts sera prise en défaut.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | à cause de cela, je continuerai à user de prodiges, avec ce peuple, de prodiges étranges. Et la sagesse de ses sages périra, et l’intelligence de ses docteurs s’obscurcira. |
| French (J.N. Darby) 1885 | c'est pourquoi, voici, j'agirai encore merveilleusement, et je ferai une oeuvre merveilleuse envers ce peuple: la sagesse de ses sages périra, et l'intelligence de ses intelligents se cachera. |
| French (La Bible expliquée) | Je vais donc continuer à l'étonner par mes prodiges. La sagesse de ses sages sera mise en échec, la compétence de ses experts sera prise en défaut. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est pourquoi je continue à étonner ce peuple en lui donnant sujet d'étonnement sur sujet d'étonnement; la sagesse des sages s'y perdra, et l'intelligence des intelligents ira se cacher. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | à cause de cela, voici, je continuerai à user de prodiges avec ce peuple, de prodiges étranges; et la sagesse de ses sages périra, et l'intelligence de ses intelligents disparaîtra. |
| French Jerusalem 1998 | eh bien! voici que je vais continuer à étonner ce peuple par des prodiges et des merveilles; la sagesse des sages se perdra et l'intelligence des intelligents s'envolera. |
| French Machaira 2012 | A cause de cela, voici je continuerai à user de prodiges à l’égard de ce peuple, de miracles et de prodiges; la sagesse de ses sages périra, et l’intelligence de ses intelligents disparaîtra. |
| French Martin 1744 | A cause de cela, voici, je continuerai de faire à l'égard de ce peuple-ci des merveilles et des prodiges étranges: c'est que la sapience de ses sages périra, et l'intelligence de ses hommes savants disparaîtra. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je vais donc continuer à étonner ce peuple par des prodiges et des merveilles. La sagesse de ses sages sera mise en échec, la compétence de ses experts sera prise en défaut. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est pourquoi me voici! (L'Éternel) va continuer à émerveiller ce peuple Par des miracles et des merveilles, La sagesse des sages s'y perdra, Et l'intelligence des intelligents ira se cacher. |
| French OST (Ostervald) | A cause de cela, voici je continuerai à user de prodiges à l'égard de ce peuple, de miracles et de prodiges; la sagesse de ses sages périra, et l'intelligence de ses intelligents disparaîtra. |
| French OST - Osterwald | A cause de cela, voici je continuerai à user de prodiges à l'égard de ce peuple, de miracles et de prodiges; la sagesse de ses sages périra, et l'intelligence de ses intelligents disparaîtra. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est pourquoi je vais continuer à étonner ce peuple par des actions étonnantes. Malgré leur sagesse, les sages n’y comprendront rien, malgré leur intelligence, ses savants ne pourront rien expliquer. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | pour cela, voici, je signalerai ce peuple par des actes insignes et merveilleux, afin que la sagesse de ses sages périsse, et que l'intelligence de ses hommes entendus disparaisse. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple par des merveilles et des miracles, de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je ferai encore une merveille pour ce peuple un prodige (miracle) étrange, surprenant ; car la sagesse de ses sages périra, et la prudence de ses hommes intelligents disparaîtra (sera obscurcie). |