Isaiah 22:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Eliaqim, le fils de Hilqiya. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ce jour-là, je ferai appel à mon serviteur Éliaquim, le fils de Hilquia. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et il arrivera en ce jour-là: J’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arrivera, en ce jour-là, que j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija; |
| French (La Bible expliquée) | Ce jour-là, je ferai appel à mon serviteur Éliaquim, le fils de Hilquia. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | En ce jour-là, J'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En ce jour-là, j'appellerai Eliaqim, fils de Hilqiya, mon serviteur; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il arrivera en ce jour-là que j'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija; |
| French Jerusalem 1998 | Et le même jour, j'appellerai mon serviteur Elyaqim fils d'Hilqiyyahu. |
| French Machaira 2012 | En ce jour-là, j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija; |
| French Martin 1744 | Et il arrivera en ce jour-là que j'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | En ce jour-là, J'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ce jour-là, je ferai appel à mon serviteur Éliaquim, le fils de Hilquia. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En ce jour-là, J'appellerai mon serviteur Éliaqim, fils de Hilqiya; |
| French OST (Ostervald) | En ce jour-là, j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija; |
| French OST - Osterwald | En ce jour-là, j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce jour-là, je ferai appel à mon serviteur Éliaquim, fils de Hilquia. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et en ce jour même j'adresserai vocation à mon serviteur Eliacim, fils de Hilkia; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Ce jour-là, j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et en ce jour-là j'appellerai mon serviteur Eliacim, fils d'Helcias ; |