Isaiah 21:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Oracle sur Douma  : On me crie de Séir  : « Veilleur, que dis-tu de la nuit ? Veilleur, que dis-tu de la nuit ? »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Message intitulé “Douma”. Une voix me crie de Séir: «Veilleur, où en est la nuit, oui, où en est la nuit?»
French (Catholique Crampon 1923) Oracle sur Duma. On me crie de Séir: «Sentinelle, où en est la nuit? Sentinelle, où en est la nuit?»
French (J.N. Darby) 1885 L'oracle touchant Duma. Il me crie de Séhir: Sentinelle, à quoi en est la nuit? Sentinelle, à quoi en est la nuit?
French (La Bible expliquée) Message intitulé “Douma”. Le matin et la nuit désignent ici respectivement l'oppression et la délivrance. Le prophète est sollicité par les Édomites pour leur révéler la date de la fin de leurs tourments. Malheureusement pour eux, aucune solution n'est en vue. Une voix me crie de Séir: « Veilleur, où en est la nuit, oui, où en est la nuit? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Sentence sur Douma. On me crie de Séir: Garde, où en est la nuit? Garde, où en est la nuit?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Sentence de Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, où en est la nuit? Sentinelle, où en est la nuit?
French Jerusalem 1998 Oracle sur Duma. Vers moi on crie depuis Séïr: "Veilleur, où en est la nuit? Veilleur, où en est la nuit?"
French Machaira 2012 Prophétie sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, qu’en est-il de la nuit? Sentinelle, qu’en est-il de la nuit?
French Martin 1744 La charge de Duma. On crie à moi de Séhir; ô sentinelle! qu'y a-t-il depuis le soir? ô sentinelle! qu'y a-t-il depuis la nuit?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Oracle sur Duma.On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Message intitulé “Douma”. Une voix me crie de Séir: « Veilleur, où en est la nuit, veilleur, où en est la nuit? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Menace (sur) Douma. On me crie de Séir: Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?
French OST (Ostervald) Prophétie sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?
French OST - Osterwald Prophétie sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Message au sujet de Douma. Une voix me crie de Séir: « Veilleur, qu’est-ce que tu dis de la nuit? Veilleur, qu’est-ce que tu dis de la nuit? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Oracle contre Duma. De Séïr on me crie: Sentinelle, que reste-t-il de la nuit, que reste-t-il de la nuit?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Message sur Douma. On me crie de Séir: «Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit?»
French Vigouroux 1902 Bible Oracle sur (Malheur accablant de) Duma. On (Il) me crie de Séir : Sentinelle (Garde), où en est-on (qu'annonces-tu) de la nuit ? Sentinelle (garde), où en est-on (qu'annonces-tu) de la nuit ?