Isaiah 2:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le pays est rempli ╵d’argent et d’or et de trésors sans fin. Il est plein de chevaux, et ses chars de combat ╵ne peuvent se compter.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Son pays est plein d'or, d'argent et d'innombrables trésors. Il regorge de chevaux et de chars de combat.
French (Catholique Crampon 1923) Leur pays est rempli d’argent et d’or, et leurs trésors sont sans fin; leur pays est rempli de chevaux, et leurs chars sont sans nombre.
French (J.N. Darby) 1885 Et leur pays est rempli d'argent et d'or, et il n'y a pas de fin à leurs trésors; et leur pays est rempli de chevaux, et il n'y a pas de fin à leurs chars;
French (La Bible expliquée) Son pays est plein d'or, d'argent et d'innombrables trésors. Il regorge de chevaux et de chars de combat.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le pays est rempli d'argent et d'or, Et il y a des trésors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) son pays est rempli d'argent et d'or, infinis sont ses trésors, son pays est rempli de chevaux, infini le nombre de ses chars.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Son pays est rempli d'argent et d'or, et il n'y a point de fin à ses trésors; son pays est rempli de chevaux, et il n'y a point de fin à ses chars;
French Jerusalem 1998 Le pays s'est rempli d'argent et d'or, ses trésors sont sans limites; le pays s'est rempli de chevaux, ses chars sont sans nombre;
French Machaira 2012 Son pays est plein d’argent et d’or, et il n’y a point de fin à ses trésors; son pays est plein de chevaux, et il n’y a point de fin à ses chars.
French Martin 1744 Son pays a été rempli d'argent et d'or, et il n'y a point eu de fin à ses trésors; son pays a été rempli de chevaux, et il n'[y a] point [eu] de fin à ses chariots.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le pays est rempli d'argent et d'or, Et il y a des trésors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Son pays est plein d'argent et d'or; il n'y a pas de limite à ses trésors. Son pays est plein de chevaux; il n'y a pas de limite au nombre de ses chars de combat.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Son pays est rempli d'argent et d'or, Infinis sont ses trésors, Son pays est rempli de chevaux, Infini (le nombre) de ses chars.
French OST (Ostervald) Son pays est plein d'argent et d'or, et il n'y a point de fin à ses trésors; son pays est plein de chevaux, et il n'y a point de fin à ses chars.
French OST - Osterwald Son pays est plein d'argent et d'or, et il n'y a point de fin à ses trésors; son pays est plein de chevaux, et il n'y a point de fin à ses chars.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Son pays est rempli d’argent, d’or et de trésors qu’on ne peut compter. Il est rempli de chevaux et de chars de guerre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et son pays est plein d'argent et d'or, et ses trésors sont infinis; et son pays est plein de chevaux, et ses chars sont innombrables;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Son pays est rempli d'argent et d'or, de trésors sans fin; son pays est rempli de chevaux, de chars en nombre incalculable.
French Vigouroux 1902 Bible Leur (Sa) terre est remplie d'or et d'argent, et il n'y a pas de fin à leurs trésors.