Isaiah 2:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Descendants de Jacob, venez donc et marchons ╵à la lumière ╵de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous, les descendants de Jacob, en route! Marchons ensemble dans la lumière du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Venez, maison de Jacob, et marchons dans la lumière de L'Éternel! |
| French (La Bible expliquée) | Vous, les descendants de Jacob, en route! Marchons ensemble dans la lumière du Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Eternel! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Maison de Jacob, venez, marchons à la lumière du Seigneur! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Maison de Jacob, venez et marchons à la lumière de l'Eternel ! |
| French Jerusalem 1998 | Maison de Jacob, allons, marchons à la lumière de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Maison de Jacob, venez et marchons à la lumière de YEHOVAH! |
| French Martin 1744 | Venez, ô Maison de Jacob! et marchons dans la lumière de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Eternel! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vous, les descendants de Jacob, en route! Marchons dans la lumière du Seigneur! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Éternel! |
| French OST (Ostervald) | Maison de Jacob, venez et marchons à la lumière de l'Éternel! |
| French OST - Osterwald | Maison de Jacob, venez et marchons à la lumière de l'Éternel! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | En route, famille de Jacob! Marchons dans la lumière du Seigneur! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière de l'Éternel! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Famille de Jacob, venez et marchons à la lumière de l'Eternel! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière du Seigneur. |