Isaiah 2:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) contre les cèdres du Liban, ╵qui s’élèvent bien haut, et contre tous les chênes ╵des plateaux du Basan,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) contre tous les cèdres du Liban à la taille si haute, et les chênes du Bachan,
French (Catholique Crampon 1923) contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan;
French (J.N. Darby) 1885 et contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan;
French (La Bible expliquée) contre tous les cèdres du Liban à la taille si haute, et les chênes du Bachan,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes du Bashân,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) contre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan;
French Jerusalem 1998 sur tous les cèdres du Liban, hautains et élevés, et sur tous les chênes de Bashân;
French Machaira 2012 Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Bassan;
French Martin 1744 Et contre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) contre tous les cèdres du Liban à la taille si haute, et les chênes du Bachan;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan,
French OST (Ostervald) Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Bassan;
French OST - Osterwald Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Bassan;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il agira contre tous les cèdres du Liban, ces arbres si élevés. Il agira contre tous les chênes du Bachan,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et contre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan,
French S21 2007 (Bible Segond 21) contre tous les cèdres du Liban, quelles que soient leur taille et leur hauteur, et tous les chênes du Basan,
French Vigouroux 1902 Bible contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, contre tous les chênes de Basan,