Isaiah 19:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et nul ne pourra plus ╵rien faire pour l’Egypte, pas plus la tête que la queue, la palme ou le roseau.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Du haut en bas de la société, il n'y a plus personne en Égypte pour entreprendre rien qui vaille.
French (Catholique Crampon 1923) Et il n’y aura aucune œuvre qui profite à l’Égypte, de tout ce que pourra faire la tête ou la queue, la palme ou le jonc.
French (J.N. Darby) 1885 et il n'y aura pas pour l'Égypte une oeuvre que puisse faire tête ou queue, branche de palmier ou jonc.
French (La Bible expliquée) Du haut en bas de la société, il n'y a plus personne en Égypte pour entreprendre rien qui vaille.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'Egypte sera hors d'état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et l'Egypte sera hors d'état de faire ce que font la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il n'y aura rien qui serve à l'Egypte, de tout ce que pourra faire la tête ou la queue, la palme ou le jonc !
French Jerusalem 1998 On ne fait plus rien pour l'Egypte de ce que faisaient tête et queue, palme et jonc.
French Machaira 2012 Et il n’y aura rien qui serve à l’Égypte, de tout ce que feront la tête et la queue, la palme et le jonc.
French Martin 1744 Et il n'y aura aucun ouvrage qui serve à l'Egypte, [rien de ce] que fera la tête ou la queue, le rameau ou le jonc.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et l'Egypte sera hors d'état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Du haut en bas de la société, il n'y a plus personne en Égypte pour entreprendre quoi que ce soit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et l'Égypte sera hors d'état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.
French OST (Ostervald) Et il n'y aura rien qui serve à l'Égypte, de tout ce que feront la tête et la queue, la palme et le jonc.
French OST - Osterwald Et il n'y aura rien qui serve à l'Égypte, de tout ce que feront la tête et la queue, la palme et le jonc.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Personne ne fait plus rien en Égypte, ni la tête ni la queue, ni les branches de palmier ni les roseaux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et il ne sort de l'Egypte pas un fait exécuté par la tête ni la queue, la branche de palmier ni le jonc.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Egypte sera incapable de faire quoi que ce soit, du plus important au plus insignifiant, du sommet au bas de la société.
French Vigouroux 1902 Bible L'Egypte sera dans l'incertitude de ce qu'elle doit faire : (Il n'y aura pour l'Egypte rien à faire à, note) la tête et la queue, (à) celui qui commande (plie) et (à) celui qui obéit (réfrène).