Isaiah 19:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les princes de Tsoân ╵ont perdu la raison, les sages qui conseillent ╵le pharaon d’Egypte forment un conseil d’insensés. Comment osez-vous dire ╵au pharaon : « Nous, nous sommes des disciples des sages, ╵des disciples des anciens rois » ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les princes de la ville de Soan sont des incapables; les experts du Pharaon forment un conseil stupide. Comment chacun de vous peut-il dire au Pharaon: «Je suis un fils d'expert, moi, un descendant des rois d'autrefois»? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les princes de Tanis ne sont que des insensés; des sages conseillers de Pharaon les conseils sont stupides. Comment osez-vous dire à Pharaon: «Je suis fils des sages, fils des rois antiques?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon; leur conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon: Je suis un fils des sages, le fils d'anciens rois? |
| French (La Bible expliquée) | Les princes de la ville de Soan sont des incapables; les experts du Pharaon forment un conseil stupide. Comment chacun de vous peut-il dire au Pharaon: « Je suis un fils d'expert, moi, un descendant des rois d'autrefois »? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les princes de Tsoân sont vraiment des imbéciles, les sages conseillers du pharaon forment un conseil d'abrutis. Comment osez-vous dire au pharaon: Je suis fils des sages, fils des rois du temps jadis! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les princes de Tsoan ne sont que des fous; les plus sages conseillers de Pharaon n'ont que des conseils imbéciles. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des rois antiques? |
| French Jerusalem 1998 | Oui, insensés sont les princes de Coân, les plus sages conseillers du Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: "Je suis fils des sages, fils des rois de jadis?" |
| French Machaira 2012 | Les princes de Tsoan ne sont que des insensés; les sages conseils de Pharaon sont un conseil sans intelligence. Comment dites-vous à Pharaon: Je suis le fils des sages, le fils des anciens rois? |
| French Martin 1744 | Certes les principaux de Tsohan sont fous, les sages d'entre les conseillers de Pharaon sont un conseil abruti; comment dites-vous à Pharaon; je suis fils des sages, le fils des Rois anciens? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les princes de la ville de Soan sont des incapables; les experts du pharaon forment un conseil d'abrutis. Comment chacun de vous peut-il dire au pharaon: « Je suis un fils d'expert, moi, un descendant des rois d'autrefois »? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les princes de Tsoân ne sont que des insensés, Les sages conseillers du Pharaon Forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire au Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois? |
| French OST (Ostervald) | Les princes de Tsoan ne sont que des insensés; les sages conseils de Pharaon sont un conseil sans intelligence. Comment dites-vous à Pharaon: Je suis le fils des sages, le fils des anciens rois? |
| French OST - Osterwald | Les princes de Tsoan ne sont que des insensés; les sages conseils de Pharaon sont un conseil sans intelligence. Comment dites-vous à Pharaon: Je suis le fils des sages, le fils des anciens rois? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les chefs de la ville de Soan sont des fous. Les sages qui conseillent le roi d’Égypte forment un conseil stupide. Ils lui disent: « Je suis un fils des sages, fils des rois d’autrefois. » Comment osent-ils lui dire cela? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les Princes de Tsoan ne sont que des insensés, et des sages conseillers de Pharaon la prudence devient stupidité. Comment diriez-vous à Pharaon: «Je suis un fils des sages, un fils des anciens rois»? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les princes de Tsoan sont autant de fous, les sages conseillers du pharaon forment un conseil stupide. Comment pouvez-vous oser dire au pharaon: «Je suis un fils des sages, un descendant des rois du passé»? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les princes de Tanis sont fous, ces (les) sages conseillers du (de) Pharaon ont donné un conseil insensé. Comment dites-(direz)vous au (à) Pharaon : Je suis (le) fils des sages, (le) fils des anciens rois ? |