Isaiah 19:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les grands du pays ╵seront tout abattus et tous les ouvriers ╵seront découragés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les tisserands sont accablés, ceux qui gagnaient ainsi leur vie sont tous découragés. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les colonnes de l’Egypte seront brisées, tous les artisans seront dans l’abattement. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les colonnes du pays sont brisées; tous ceux qui gagnent un salaire ont l'âme attristée. |
| French (La Bible expliquée) | Les tisserands sont accablés, ceux qui gagnaient ainsi leur vie sont tous découragés. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les soutiens du pays seront écrasés, tous les travailleurs salariés seront attristés. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les colonnes du pays seront brisées; tous les ouvriers seront dans la stupeur. |
| French Jerusalem 1998 | ses tisserands seront consternés, tous les salariés seront attristés. |
| French Machaira 2012 | Les colonnes du pays seront brisées, et tous les mercenaires seront dans l’abattement. |
| French Martin 1744 | Et ses chaussées seront rompues; et tous ceux qui font des écluses de viviers seront contristés de cœur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ceux qui percevaient ainsi une compensation sont accablés, ceux qui recevaient ainsi leur salaire sont tous découragés. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les travailleurs salariés auront l'âme attristée. |
| French OST (Ostervald) | Les colonnes du pays seront brisées, et tous les mercenaires seront dans l'abattement. |
| French OST - Osterwald | Les colonnes du pays seront brisées, et tous les mercenaires seront dans l'abattement. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les tisserands sont sans force, tous les ouvriers qui gagnent leur vie de cette façon sont désespérés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les colonnes du pays sont brisées, et tous les mercenaires ont l'âme attristée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les soutiens du pays seront écrasés, tous les travailleurs salariés seront dans l’abattement. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les (Ses) lieux arrosés d'eaux sécheront, et tous ceux qui faisaient des fosses pour y prendre du poisson seront confondus. |