Isaiah 14:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le Seigneur des armées célestes ╵a juré par serment : « Ce que j’ai décidé ╵s’accomplira, ce que j’ai projeté ╵se réalisera :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur de l'univers a fait ce serment: «Je le jure, ce que j'ai prévu, c'est ce qui arrivera; ce que j'ai décidé, voilà ce qui se produira!
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh des armées a juré en disant: «Oui, le dessein qui est arrêté s’accomplira, et ce que j’ai décidé se réalisera.
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel des armées a juré, disant: Pour certain, comme j'ai pensé, ainsi il arrivera, et, comme j'ai pris conseil, la chose s'accomplira,
French (La Bible expliquée) Le Seigneur de l'univers Cette brève déclaration contre la domination assyrienne donne un caractère universel à la décision du Seigneur. Ce dernier a fait le serment irrévocable de briser toute puissance qui asservit son peuple. La portée de ce serment s'étend également au monde entier. a fait ce serment: « Je le jure, ce que j'ai prévu, c'est ce qui arrivera; ce que j'ai décidé, voilà ce qui se produira!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur (YHWH) des Armées l'a juré: Sans faute, il en sera selon mon intention, ce que j'ai projeté tiendra:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel des armées a juré, disant: Si cela n'arrive pas comme je l'ai pensé, et si cela ne se fait pas comme je l'ai décidé:
French Jerusalem 1998 Yahvé Sabaot l'a juré: Oui! Comme j'ai projeté, cela se fera, comme j'ai décidé, cela se réalisera:
French Machaira 2012 YEHOVAH des armées l’a juré, disant: Certainement, la chose arrivera comme je l’ai projetée, et ce que j’ai résolu, s’accomplira:
French Martin 1744 L'Eternel des armées a juré, en disant; S'il n'est fait ainsi que je l'ai pensé, même comme je l'ai arrêté dans mon conseil, il tiendra;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur de l'univers a fait ce serment: « Je le jure, ce que j'ai prévu, c'est ce qui arrivera; ce que j'ai décidé, voilà ce qui se produira!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel des armées (l') a juré, en disant: Oui, il en sera comme j'en ai l'intention, Il arrivera ce que j'ai résolu:
French OST (Ostervald) L'Éternel des armées l'a juré, disant: Certainement, la chose arrivera comme je l'ai projetée, et ce que j'ai résolu, s'accomplira:
French OST - Osterwald L'Éternel des armées l'a juré, disant: Certainement, la chose arrivera comme je l'ai projetée, et ce que j'ai résolu, s'accomplira:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur de l’univers fait ce serment: « Je le jure, ce que j’ai prévu, cela arrivera, oui, ce que j’ai décidé, cela se réalisera.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Éternel des armées le jure, en disant: Oui, comme je l'ai conçu, ainsi sera-t-il fait; et comme je l'ai arrêté, ainsi arrivera-t-il!
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel, le maître de l’univers, en a fait le serment: «Oui, tout se passera comme je l’ai projeté, ce que j'ai décidé s'accomplira.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur des armées a juré ; en disant : Oui, ce que j'ai pensé arrivera, et ce que j'ai arrêté dans mon esprit