Isaiah 14:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les rois des nations, ╵oui, tous, sans exception, ont cet honneur de reposer ╵chacun dans son caveau. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tous les rois des nations, oui tous ont l'honneur de reposer chacun dans son tombeau. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tous les rois des nations, tous, reposent avec honneur, chacun dans sa maison; |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Tous les rois des nations, eux tous, reposent dans leur gloire, chacun dans sa maison; |
| French (La Bible expliquée) | Tous les rois des nations, oui tous ont l'honneur de reposer chacun dans son tombeau. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tous les rois des nations, oui, tous, se sont couchés dans la gloire, chacun dans sa maison. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tous les rois des nations, tous, reposent avec gloire, chacun en sa maison; |
| French Jerusalem 1998 | Tous les rois des nations, tous, reposent avec honneur, chacun chez soi. |
| French Machaira 2012 | Tous les rois des nations, oui tous, reposent avec gloire, chacun dans sa demeure. |
| French Martin 1744 | Tous les Rois des nations sont morts avec gloire, chacun dans sa maison; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous les rois de la terre, oui tous, ont l'honneur de reposer chacun dans son tombeau. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tous les rois des nations, oui, tous, Sont couchés avec honneur, chacun dans sa maison. |
| French OST (Ostervald) | Tous les rois des nations, oui tous, reposent avec gloire, chacun dans sa demeure. |
| French OST - Osterwald | Tous les rois des nations, oui tous, reposent avec gloire, chacun dans sa demeure. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tous les rois des peuples, oui, tous, reposent avec honneur, chacun dans sa tombe. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tous les rois des nations reposent tous avec honneur, chacun dans sa tombe; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tous les rois des nations, oui, tous, reposent dans la gloire, chacun chez lui, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tous les rois des nations sont morts avec gloire, et chacun d'eux a son tombeau (maison) ; |