Isaiah 14:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais l’Eternel aura compassion de Jacob et, de nouveau, ╵il fixera son choix sur Israël. Il rétablira ses enfants ╵dans leur propre pays, et des étrangers se joindront ╵au peuple de Jacob, ils s’uniront à lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Oui, le Seigneur montrera qu'il aime les descendants de Jacob, il montrera encore qu'il a choisi Israël. Il réinstallera les siens sur leur territoire, les immigrés se joindront à eux et s'associeront au peuple de Jacob. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car Yahweh aura pitié de Jacob, et il choisira encore Israël; il les rétablira dans leur pays; les étrangers s’adjoindront à eux, et s’attacheront à la maison de Jacob. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car l'Éternel aura compassion de Jacob et choisira encore Israël, et les établira en repos sur leur terre; et l'étranger se joindra à eux, et sera ajouté à la maison de Jacob. |
| French (La Bible expliquée) | Oui, le Seigneur montrera qu'il aime les descendants de Jacob, il montrera encore qu'il a choisi Israël. Il réinstallera les siens sur leur territoire, les immigrés se joindront à eux et s'associeront au peuple de Jacob. La prise de Babylone par les Perses amena aussi la fin de la déportation et rendit possible le retour des Judéens dans leur pays. L'originalité de ce texte réside dans le retournement complet de la situation: le peuple libéré devient le maître de ceux qui le dominaient. L'apôtre Paul a repris cette image pour expliquer que le croyant reçoit de Dieu la capacité de dominer le péché (Rom 6.6-7). |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car l'Eternel aura pitié de Jacob, Il choisira encore Israël, Et il les rétablira dans leur pays; Les étrangers se joindront à eux, Et ils s'uniront à la maison de Jacob. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car le Seigneur aura compassion de Jacob, il choisira encore Israël; il leur accordera le repos sur leur terre; les immigrés se joindront à eux et ils s'uniront à la maison de Jacob. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car l'Eternel aura compassion de Jacob, et il choisira encore Israël; il les rétablira dans leur pays, et les étrangers se joindront à eux et s'attacheront à la maison de Jacob. |
| French Jerusalem 1998 | Oui, Yahvé aura pitié de Jacob, il choisira de nouveau Israël. Il les réinstallera sur leur sol. L'étranger se joindra à eux pour s'associer à la maison de Jacob. |
| French Machaira 2012 | Car YEHOVAH aura compassion de Jacob; il choisira encore Israël; il les rétablira dans leur terre; les étrangers se joindront à eux, et s’attacheront à la maison de Jacob. |
| French Martin 1744 | Car l'Eternel aura pitié de Jacob, et élira encore Israël, et il les rétablira dans leur terre, et les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car l'Eternel aura pitié de Jacob, Il choisira encore Israël, Et il les rétablira dans leur pays; Les étrangers se joindront à eux, Et ils s'uniront à la maison de Jacob. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui, le Seigneur montrera qu'il aime les descendants de Jacob, il montrera encore qu'il a choisi Israël. Il réinstallera les siens sur leur territoire, les immigrés se joindront à eux et s'associeront au peuple de Jacob. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car l'Éternel aura compassion de Jacob, Il choisira encore Israël Et il les rétablira sur leur sol; Les étrangers se joindront à eux Et ils s'uniront à la maison de Jacob. |
| French OST (Ostervald) | Car l'Éternel aura compassion de Jacob; il choisira encore Israël; il les rétablira dans leur terre; les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob. |
| French OST - Osterwald | Car l'Éternel aura compassion de Jacob; il choisira encore Israël; il les rétablira dans leur terre; les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur aura pitié de Jacob. Oui, il montrera encore qu’il a choisi Israël. Il installera les Israélites sur leur terre. Les étrangers s’uniront à eux et ils feront partie du peuple de Jacob. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car l'Éternel prend pitié de Jacob et fait de nouveau choix d'Israël, et Il les rétablira dans leur pays. Et les étrangers se joindront à eux, et se rattacheront à la maison de Jacob. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En effet, l'Eternel aura compassion de Jacob, son choix se portera encore sur Israël, et il leur accordera du repos sur leur terre; les étrangers se joindront à eux, ils se rattacheront à la famille de Jacob. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Son temps est proche, et ses jours ne seront pas prolongés (différés) ; car le Seigneur aura pitié de Jacob, il se choisira encore des amis dans (fera encore choix d') Israël, et il les fera reposer dans leur pays ; les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob. |