Isaiah 10:34 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il tranche avec la hache ╵les taillis des forêts et le Liban s’effondre ╵sous les coups du Puissant. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les taillis de la forêt tombent sous les coups de hache, les cèdres prestigieux du Liban sont à terre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les fourrés de la forêt sont taillés avec le fer, et le Liban tombe sous les coups d’un Puissant. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et il éclaircira avec le fer les épais taillis de la forêt, et le Liban tombera par un puissant. |
| French (La Bible expliquée) | Les taillis de la forêt tombent sous les coups de hache, les cèdres prestigieux du Liban sont à terre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il abat par le fer les taillis de la forêt, et le Liban tombe sous le Magnifique. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | il taille avec le fer les fourrés de la forêt, et le Liban tombe sous les coups d'un Puissant ! |
| French Jerusalem 1998 | Ils seront coupés par le fer, les halliers de la forêt et sous les coups d'un Puissant, le Liban tombera. |
| French Machaira 2012 | Il frappera avec le fer les halliers de la forêt, et le Liban tombera sous un puissant souverain! |
| French Martin 1744 | Et il taillera avec le fer les lieux les plus épais de la forêt, et le Liban tombera avec impétuosité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les taillis de la forêt tombent sous les coups de hache, les cèdres prestigieux du Liban sont à terre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il abat par le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant. |
| French OST (Ostervald) | Il frappera avec le fer les halliers de la forêt, et le Liban tombera sous le Tout-Puissant! |
| French OST - Osterwald | Il frappera avec le fer les halliers de la forêt, et le Liban tombera sous un puissant souverain! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les buissons de la forêt sont abattus à coups de hache, les beaux cèdres du Liban tombent sur le sol. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et l'épaisseur de la forêt est frappée avec le fer, et le Liban succombe sous le Puissant. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il taille avec le fer les buissons de la forêt et le Liban s’effondre sous les coups du Dieu puissant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et les taillis (parties épaisses) de la forêt seront abattus par le fer, et le Liban tombera avec ses hauts cèdres. |