Isaiah 1:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tes chefs sont des rebelles, complices de voleurs, tous aiment les pots-de-vin et sont avides de présents, ils ne défendent pas ╵les droits de l’orphelin ; la cause de la veuve ╵jamais ne leur parvient.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tes princes sont des agitateurs, ils sont complices des filous, tous amateurs de cadeaux, coureurs de pots-de-vin, violant les droits de l'orphelin, sourds à la plainte de la veuve.
French (Catholique Crampon 1923) Tes princes sont des rebelles; et des compagnons de voleurs; tous aiment les présents, et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à l’orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas devant eux.
French (J.N. Darby) 1885 tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs; chacun aime les présents et court après les récompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas accès auprès d'eux.
French (La Bible expliquée) Tes princes sont des agitateurs, ils sont complices des filous, tous amateurs de cadeaux, coureurs de pots-de-vin, violant les droits de l'orphelin, sourds à la plainte de la veuve.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, tous aiment les pots-de-vin et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve ne les préoccupe pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tes princes sont des rebelles et des compagnons de voleurs, chacun d'eux aime les présents et court après les récompenses; ils ne font point droit à l'orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas devant eux.
French Jerusalem 1998 Tes princes sont des rebelles, complices de brigands, tous avides de présents, courant après les pots-de-vin. Ils ne font pas droit à l'orphelin, la cause de la veuve ne leur parvient pas.
French Machaira 2012 Tes princes sont des rebelles et des compagnons de voleurs; tous ils aiment les présents et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à l’orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas jusqu’à eux.
French Martin 1744 Les Principaux de ton peuple sont revêches, et compagnons de larrons; chacun d'eux aime les présents, ils courent après les récompenses; ils ne font point droit à l'orphelin, et la cause de la veuve ne vient point devant eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tes princes sont des rebelles, et des complices de voleurs, tous aiment les pots-de-vin, ils recherchent des récompenses, ils ne rendent pas justice au droit de l'orphelin, ils sont sourds à la plainte de la veuve.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tes chefs sont rebelles Et complices des voleurs, Tous aiment les présents Et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne les préoccupe pas.
French OST (Ostervald) Tes princes sont des rebelles et des compagnons de voleurs; tous ils aiment les présents et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
French OST - Osterwald Tes princes sont des rebelles et des compagnons de voleurs; tous ils aiment les présents et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tes chefs sont des révoltés et ils s’associent avec des voleurs. Ils aiment les cadeaux et sont prêts à tout pour en recevoir. Ils ne défendent pas les droits des orphelins et ils refusent de prendre en main la cause des veuves.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 tes princes sont des rebelles et les compagnons des voleurs; tous ils aiment les dons corrupteurs et recherchent les présents; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tes chefs sont des rebelles et sont complices des voleurs. Ils aiment tous les pots-de-vin et courent après les récompenses. Ils ne font pas droit à l'orphelin et la cause de la veuve ne les touche pas.
French Vigouroux 1902 Bible Tes princes sont infidèles, complices des voleurs. Tous ils aiment les présents, ils recherchent les récompenses. Ils ne font pas droit (rendent pas la justice) à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas d'accès auprès d'eux.