Isaiah 1:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quand vous venez ╵pour vous présenter devant moi, qui vous a demandé ╵de fouler mes parvis ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous venez vous présenter devant moi, mais vous ai-je demandé de piétiner les cours de mon temple?
French (Catholique Crampon 1923) Quand vous venez vous présenter devant ma face, qui vous a demandé de fouler mes parvis?
French (J.N. Darby) 1885 Quand vous venez pour paraître devant ma face, qui a demandé cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis?
French (La Bible expliquée) Vous venez vous présenter devant moi, mais vous ai-je demandé de piétiner les cours de mon temple?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Quand vous venez pour paraître en ma présence, qui vous demande de fouler les cours de mon temple?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Quand vous venez vous présenter devant ma face, qui vous a demandé de fouler mes parvis?
French Jerusalem 1998 Quand vous venez vous présenter devant moi, qui vous a demandé de fouler mes parvis?
French Machaira 2012 Quand vous venez vous présenter devant ma face, qui vous demande de fouler mes parvis?
French Martin 1744 Quand vous entrez pour vous présenter devant ma face; qui a requis cela de vos mains, que vous fouliez de [vos pieds] mes parvis?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous venez vous présenter devant moi, mais vous ai-je demandé de piétiner les cours de mon temple?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de fouler mes parvis?
French OST (Ostervald) Quand vous venez vous présenter devant ma face, qui vous demande de fouler mes parvis?
French OST - Osterwald Quand vous venez vous présenter devant ma face, qui vous demande de fouler mes parvis?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand vous venez vous présenter devant moi, vous occupez inutilement les cours de mon temple. Est-ce que je vous ai demandé cela?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Quand vous venez vous présenter devant moi, qui vous demande de fouler mes parvis?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quand vous venez vous présenter devant moi, qui vous demande de piétiner ainsi mes parvis?
French Vigouroux 1902 Bible Lorsque vous veniez (êtes venu) devant moi pour vous promener dans mes parvis (en ma présence), qui a demandé ces offrandes à vos mains (afin que vous vous promeniez dans mes parvis) ?