Hosea 9:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils n’habiteront plus ╵dans le pays de l’Eternel. Ephraïm reprendra ╵le chemin de l’Egypte et ils devront manger ╵des aliments impurs ╵en Assyrie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Éfraïm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Égypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures.
French (Catholique Crampon 1923) Ils n’habiteront pas dans la terre de Yahweh; Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
French (J.N. Darby) 1885 Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Éternel; mais Éphraïm retournera en Égypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur.
French (La Bible expliquée) Éfraïm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Égypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel; Ephraïm retournera en Egypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils ne resteront pas dans le pays du Seigneur; Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ils n'habiteront pas dans la terre de l'Eternel: Ephraïm retournera en Egypte et ils mangeront en Assyrie des choses souillées.
French Jerusalem 1998 Ils n'habiteront pas au pays de Yahvé, Ephraïm retournera en Egypte, et en Assur, ils mangeront des mets impurs.
French Machaira 2012 Ils ne demeureront pas dans la terre de YEHOVAH; Éphraïm retournera en Égypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillé.
French Martin 1744 Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel; Ephraïm retournera en Egypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils ne pourront pas rester dans le pays du Seigneur: Éfraïm devra retourner en Égypte ou aller en Assyrie manger des nourritures impures.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils ne resteront pas dans le pays de l'Éternel; Éphraïm retournera en Égypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
French OST (Ostervald) Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Éternel; Éphraïm retournera en Égypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillé.
French OST - Osterwald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Éternel; Éphraïm retournera en Égypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillé.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les gens d’Éfraïm ne pourront pas rester dans le pays du Seigneur. Ils retourneront en Égypte ou ils iront en Assyrie. Là, ils mangeront de la nourriture impure.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Éternel; Éphraïm doit retourner en Egypte, et manger en Assyrie des aliments immondes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel: Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.
French Vigouroux 1902 Bible Ils n'habiteront pas dans la terre du Seigneur. Ephraïm retournera (est retourné) en Egypte, et il mange(ra) des mets impurs chez (parmi) les Assyriens.