Hosea 9:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La gloire d’Ephraïm ╵fuira à tire-d’aile ╵comme un oiseau. Il n’y aura plus de naissances, plus de grossesses et plus de conceptions. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La gloire des gens d'Éfraïm va s'envoler maintenant comme une volée de moineaux: il n'y aura plus de naissances, plus d'enfants attendus, plus même d'enfants conçus! |
| French (Catholique Crampon 1923) | La gloire d’Ephraïm s’envolera comme un oiseau; plus d’enfantement, plus de grossesse, plus de conception. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Quant à Éphraïm, leur gloire s'envolera comme un oiseau;... point d'enfantement, point de grossesse, point de conception! |
| French (La Bible expliquée) | La gloire des gens d'Éfraïm va s'envoler maintenant comme une volée de moineaux: il n'y aura plus de naissances, plus d'enfants attendus, plus même d'enfants conçus! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ephraïm? Sa gloire s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau; plus d'enfantement, plus de grossesse, plus de conception. |
| French Jerusalem 1998 | Ephraïm, comme l'oiseau s'envolera sa gloire: plus d'enfantement, plus de grossesse, plus de conception. |
| French Machaira 2012 | La gloire d’Éphraïm s’envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception! |
| French Martin 1744 | La gloire d'Ephraïm s'envolera aussi vite qu'un oiseau, dès la naissance, dès le ventre, et dès la conception. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La gloire des gens d'Éfraïm s'envolera maintenant comme une volée de moineaux. Bientôt il n'y aura chez eux plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Éphraïm? Sa gloire s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, Plus de grossesse, Plus de conception. |
| French OST (Ostervald) | La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception! |
| French OST - Osterwald | La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Maintenant, la fierté des gens d’Éfraïm va s’envoler comme un oiseau: il n’y aura plus d’enfants, plus de femmes enceintes, on ne donnera même plus la vie! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Comme un oiseau s'envolera la gloire d'Éphraïm; plus de naissances, plus de grossesses, plus de conception. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La gloire d'Ephraïm s'est envolée comme un oiseau : plus de (dès sa) naissance, plus de (dès sa) grossesse, plus de (dès sa) conception. |