Hosea 9:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La gloire d’Ephraïm ╵fuira à tire-d’aile ╵comme un oiseau. Il n’y aura plus de naissances, plus de grossesses et plus de conceptions.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La gloire des gens d'Éfraïm va s'envoler maintenant comme une volée de moineaux: il n'y aura plus de naissances, plus d'enfants attendus, plus même d'enfants conçus!
French (Catholique Crampon 1923) La gloire d’Ephraïm s’envolera comme un oiseau; plus d’enfantement, plus de grossesse, plus de conception.
French (J.N. Darby) 1885 Quant à Éphraïm, leur gloire s'envolera comme un oiseau;... point d'enfantement, point de grossesse, point de conception!
French (La Bible expliquée) La gloire des gens d'Éfraïm va s'envoler maintenant comme une volée de moineaux: il n'y aura plus de naissances, plus d'enfants attendus, plus même d'enfants conçus!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ephraïm? Sa gloire s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau; plus d'enfantement, plus de grossesse, plus de conception.
French Jerusalem 1998 Ephraïm, comme l'oiseau s'envolera sa gloire: plus d'enfantement, plus de grossesse, plus de conception.
French Machaira 2012 La gloire d’Éphraïm s’envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception!
French Martin 1744 La gloire d'Ephraïm s'envolera aussi vite qu'un oiseau, dès la naissance, dès le ventre, et dès la conception.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La gloire des gens d'Éfraïm s'envolera maintenant comme une volée de moineaux. Bientôt il n'y aura chez eux plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Éphraïm? Sa gloire s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, Plus de grossesse, Plus de conception.
French OST (Ostervald) La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception!
French OST - Osterwald La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Maintenant, la fierté des gens d’Éfraïm va s’envoler comme un oiseau: il n’y aura plus d’enfants, plus de femmes enceintes, on ne donnera même plus la vie!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Comme un oiseau s'envolera la gloire d'Éphraïm; plus de naissances, plus de grossesses, plus de conception.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
French Vigouroux 1902 Bible La gloire d'Ephraïm s'est envolée comme un oiseau : plus de (dès sa) naissance, plus de (dès sa) grossesse, plus de (dès sa) conception.