Hosea 8:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ton veau, ô Samarie, ╵je le rejette. Oui, contre toi, ╵ma colère s’est enflammée. Combien de temps encore ╵seras-tu incapable ╵de pureté ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Gens de Samarie, votre veau est répugnant. Vous avez provoqué mon indignation. Jusqu'à quand resterez-vous impunis?
French (Catholique Crampon 1923) Ton veau m’a dégoûté, Samarie; ma colère s’est enflammée contre eux; jusques à quand ne pourront-ils être purifiés?
French (J.N. Darby) 1885 Ton veau t'a rejetée, Samarie! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusques à quand seront-ils incapables d'innocence?
French (La Bible expliquée) Gens de Samarie, votre veau est répugnant. Vous avez provoqué mon indignation. Jusqu'à quand resterez-vous impunis?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel a rejeté ton veau, Samarie! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusques à quand refuseront-ils de se purifier?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il a rejeté ton taurillon, Samarie! Je suis en colère contre eux. Jusqu'à quand seront-ils incapables de parvenir à l'innocence?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ton veau m'a dégoûté, Samarie; ma colère s'est enflammée contre eux: jusques à quand ne pourront-ils être absous?
French Jerusalem 1998 Ton veau, Samarie, je le repousse! - ma colère s'est enflammée contre eux: Jusques à quand ne pourront-ils recouvrer l'innocence?
French Machaira 2012 Ton veau, ô Samarie, est rejeté! Ma colère s’est embrasée contre eux! Jusqu’à quand seront-ils incapables d’innocence?
French Martin 1744 Samarie, ton veau t'a chassée loin; ma colère s'est embrasée contre eux; jusqu'à quand ne pourront-ils point [s'adonner] à l'innocence?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel a rejeté ton veau, Samarie! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusqu'à quand refuseront-ils de se purifier?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Gens de Samarie, votre veau a été rejeté. Vous avez provoqué mon indignation. Jusqu'à quand persisterez-vous à vous salir?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) (L'Éternel) a rejeté ton veau, Samarie! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusques à quand seront-ils incapables de (parvenir) à l'innocence?
French OST (Ostervald) Ton veau, ô Samarie, est rejeté! Ma colère s'est embrasée contre eux! Jusqu'à quand seront-ils incapables d'innocence?
French OST - Osterwald Car il vient d'Israël; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point Dieu. C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Gens de Samarie, rejetez donc votre veau d’or! Vous m’avez mis en colère. Vous n’êtes pas capables de mener une vie sans fautes. Jusqu’à quand cela durera-t-il?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Odieux est ton veau, Samarie! Ma colère s'allume contre eux; combien de temps seront-ils incapables d'innocence?
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel a rejeté ton veau, Samarie! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusqu'à quand refuseront-ils de se purifier?
French Vigouroux 1902 Bible Ton veau a été renversé, Samarie, ma fureur s'est allumée contre eux. Jusques à quand ne pourront-ils se purifier ?