Hosea 5:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ephraïm sera écrasé et brisé par le jugement, car il veut se conduire ╵d’après ses propres règles.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Éfraïm est maltraité, ses droits sont piétinés, car il s'est mis en tête de courir après des mirages.
French (Catholique Crampon 1923) Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce qu’il a voulu aller après de viles idoles,
French (J.N. Darby) 1885 Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce que, selon sa propre volonté, il est allé après le commandement de l'homme;
French (La Bible expliquée) « Éfraïm est maltraité, Pour des motifs plus stratégiques qu'amicaux, Israël cherche à conclure des alliances militaires: elles se retournent contre lui. (2 Rois 15.29-30). En voulant sécuriser son territoire, il cherche à se protéger des effets désastreux de sa propre infidélité envers le Seigneur. Mais quand c'est Dieu lui-même qui s'en prend au peuple (v. 14), inutile de chercher secours auprès d'un être humain! ses droits sont piétinés, car il s'est mis en tête de courir après des mirages.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ephraïm est opprimé, écrasé par le jugement, car il a voulu suivre le néant.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ephraïm est opprimé, accablé justement, parce qu'il a consenti à suivre des règlements.
French Jerusalem 1998 Ephraïm est opprimé, écrasé par le jugement, car il s'est plu à courir après le Mensonge.
French Machaira 2012 Éphraïm est opprimé, accablé justement; car c’est volontiers qu’il suit les commandements de l’homme.
French Martin 1744 Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Éfraïm est maltraité, ses droits sont piétinés, car il s'est mis en tête de courir après des excréments.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Éphraïm est subjugué, Écrasé par le jugement, Car il a voulu suivre (sa) loi.
French OST (Ostervald) Éphraïm est opprimé, accablé justement; car c'est volontiers qu'il suit les commandements de l'homme.
French OST - Osterwald Éphraïm est opprimé, accablé justement; car c'est volontiers qu'il suit les commandements de l'homme.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Éfraïm est écrasé par l’injustice, ses droits ne sont pas respectés, parce qu’il a voulu courir derrière le vent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Éphraïm est accablé, écrasé par le jugement, car il se plaît à suivre la voie qu'il se trace.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, car il a suivi les ordres qui lui plaisaient.
French Vigouroux 1902 Bible Ephraïm est opprimé et brisé par le jugement, parce qu'il s'est mis à aller derrière les souillures (ordures).