Hosea 12:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tout comme des Cananéens, ╵ces gens tiennent en main ╵des balances truquées et ils se plaisent à frauder. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Comme les commerçants cananéens, Éfraïm, tu tiens à la main une balance faussée. Tu aimes frauder, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Chanaan tient dans sa main une balance fausse, il aime à extorquer. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (12:9) Et Éphraïm dit: Toutefois je me suis enrichi, je me suis procuré des biens. Dans tout mon travail on n'a trouvé contre moi aucune iniquité qui soit péché. |
| French (La Bible expliquée) | « Comme les commerçants cananéens, Éfraïm, tu tiens à la main une balance faussée. Tu aimes frauder, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et Ephraïm dit: A la vérité, je me suis enrichi, J'ai acquis de la fortune; Mais c'est entièrement le produit de mon travail; On ne trouvera chez moi aucune iniquité, rien qui soit un crime. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Canaan a dans sa main des balances fausses, il aime à opprimer. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ephraïm dit: Et pourtant je me suis enrichi, j'ai acquis du bien; dans toutes mes affaires, on ne trouvera pas en moi un tort qui soit un péché. |
| French Jerusalem 1998 | Canaan a en main des balances trompeuses, il aime à exploiter. |
| French Machaira 2012 | (12-9) Et Éphraïm dit: "Oui, je suis devenu riche; je me suis acquis des richesses. Dans tout mon travail on ne trouvera aucune injustice, rien qui soit un péché." |
| French Martin 1744 | [Ephraïm] est un marchand; il y a en sa main des balances trompeuses; il aime à faire des extorsions. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ephraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les Cananéens, ces voleurs, utilisent des balances faussées. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Canaan a dans sa main des balances fausses, Il aime à opprimer. |
| French OST (Ostervald) | Éphraïm est un marchand, qui a dans sa main des balances fausses; il aime à frauder. |
| French OST - Osterwald | Et moi, JE SUIS l'Éternel ton Dieu dès le pays d'Égypte. Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de fête. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur dit: « Éfraïm, comme les Cananéens, tu tiens à la main une balance fausse. Tu aimes tromper les gens. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi parle Éphraïm: Oui, je me suis enrichi, j'ai acquis de l'opulence! dans tous mes gains on ne trouvera rien d'inique, rien qui soit un péché. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ephraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses: il aime tromper |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ephraïm dit : En vérité, je suis devenu riche ; j'ai trouvé une idole pour moi ; mais dans tous mes travaux on ne trouvera aucune iniquité que j'aie commise. |