Hosea 12:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ephraïm a irrité Dieu ╵amèrement, c’est pourquoi son Seigneur ╵ne lui pardonne pas ╵le sang qu’il a versé, et il lui revaudra le mépris dont il a fait preuve. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les gens d'Éfraïm ont causé au Seigneur une blessure amère. Mais leur Maître rejette sur eux les conséquences de leurs crimes. Il leur fait payer leurs affronts. |
| French (La Bible expliquée) | Les gens d'Éfraïm ont causé au Seigneur une blessure amère. Mais leur maître rejette sur eux les conséquences de leurs crimes. Il leur fait payer leurs affronts. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ephraïm a causé contrariété et amertume: son Seigneur rejettera sur lui le sang qu'il a versé, il fera retomber sur lui ses outrages. |
| French Jerusalem 1998 | Ephraïm l'a offensé amèrement: Yahvé rejettera sur lui le sang versé, son Seigneur lui revaudra ses outrages. |
| French Martin 1744 | [Mais] Ephraïm a provoqué [Dieu] à une amère indignation, c'est pourquoi on répandra son sang sur lui, et son Seigneur lui rendra son opprobre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ephraïm a irrité l'Eternel amèrement: Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu'il a répandu, Il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais les gens d'Éfraïm ont causé au Seigneur une blessure amère. Aussi leur maître rejette-t-il sur eux les conséquences de leurs crimes. Il leur fait payer leurs affronts. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Éphraïm a irrité l'Éternel avec âpreté: Son Seigneur rejettera sur lui son crime, Il fera revenir sur lui son mépris. |
| French OST (Ostervald) | Éphraïm a provoqué une amère indignation; aussi son Seigneur laissera-t-il peser sur lui le sang qu'il a répandu, et lui rendra ses mépris. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les gens d’Éfraïm ont causé à Dieu une peine amère. Leur Seigneur fera retomber sur eux les conséquences de leurs crimes et de leurs insultes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ephraïm a amèrement irrité l'Eternel: son Seigneur rejettera sur lui tout le sang qu'il a versé, il fera retomber sur lui son mépris. |